Контакты
По любым вопросам обращаться: chermo95@gmail.com
|
Главная
Молния в горах
Абузар Айдамиров (1979) Часть первая
НАЧАЛО БУРИ
КРЕСТЬЯНЕ ПОДНЯЛИСЬ НЕОСОЗНАННО, ПОТЕРЯВ ВСЯКОЕ ТЕРПЕНИЕ, НЕ ЖЕЛАЯ УМЕРЕТЬ БЕЗМОЛВНО И БЕЗ СОПРОТИВЛЕНИЯ.
В. И. Ленин
ГЛАВА I
ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ Я чту поныне клятвы этой святость. И пусть карает всемогущий Бог Меня на этом свете и за фобом, Коль эту клятву я дерзну забыть!
Ш. Петефи. Первая клятва
|
|
 Александр Николаевич Чеченский - герой Отечественной войны 1812 года, первый генерал из чеченцев ( 1780 - январь 1834). Мальчиком он был пленен во время одного из набегов царских войск на родовое село имама Мансура Алды. Как это ни странно звучит, ему повезло, его взял на воспитание шестнадцатилетний подпоручик Николай Николаевич Раевский. Именно о Раевском Наполеон Бонапарт скажет: «Из таких генералов делают маршалов». Подростка окрестили Александром Николаевичем Чеченским. Он рос в Каменке на Украине у матери Николая Раевского Екатерины Николаевны. Мальчик получил прекрасное образование: окончил Московский университет. Затем началась его военная карьера. Службу он начинает в чине вахмистра в Кизляре в Нижегородском драгунском полку, где командиром был его приемный отец. В 24 года Александр становится подпоручиком. В1805 году Чеченского переводят в Гродненский гусарский полк, где он командует полуэскадроном.
|
|
Начало. Заполняются пробелы в топонимике нашего родного края.
|
|
|
Майста – древняя историческая область Чечни. Она расположена в высокогорье, к востоку от реки Чанти-Аргун, вдоль границы с Грузией. Это самый суровый и прекрасный величественной красотой край горной Чечни.
Вечные льды, громады скал, глубокие пропасти, дикие горные реки удивительным образом сочетаются здесь с густыми буковыми и сосновыми рощами, зарослями диких фруктовых деревьев и кустарников, морем цветов в летнее время. А над всем этим возвышаются древние башни — молчаливые хранители вековых тайн.
«Майста» в переводе с чеченского — «высокогорный, верхний, край». Некогда эта область была очень густо заселена. Вдоль реки Майстойн-эрк, притока Чанти-Аргуна, тянулись селения Васеркел, Ца-кале, Пуога, Туга. Они располагались в труднодоступных, стратегически важных местах, закрывая ущелья Майсты со всех сторон, неприступными замками вставая на пути врага.
|
|
 Отец Мансура Шаабаз был родом из чеченского села Элистанжи. Некоторое время семья жила в селе Хаттуни, затем обосновалась в селе Алды. Там в 1760 году и родился великий чеченец, первый имам Кавказа Шейх Мансур, которому суждено было прославить не только свой род, но и весь чеченский народ. Настоящее имя Мансура - Ушурма. 'Мансур' в переводе с арабского означает 'победа', 'победоносный'. Это имя дал ему народ. С раннего детства мальчик интересовался религией, читал и почти наизусть знал Коран. Был на редкость способным и развитым, но молчаливым и впечатлительным. Получив начальное духовное образование в Чечне, Мансур едет в Дагестан - главный исламский центр на Северном Кавказе - и продолжает изучение Ислама. Его, как одного из самых способных муталимов (учеников), направляют на учебу за границу, где помимо религии он изучает и другие науки. Особенно интересовало Мансура военное дело.
|
|
 Однажды, во время очередного допроса у председателя местного КГБ, в комнату зашел старый знакомый Хасухи – подполковник Буканов. Он был уже в ранге полковника. Буканов узнал абрека, зло взглянул на него, но вспоминать старую историю не стал. Прошел год. Как-то зимой Хасуха зашел в столовую в Гудермесе и снова увидел Буканова. Тот сидел за столом с двумя высокопоставленными чиновниками в папахе, подаренной ему Хасухой при столь памятных обстоятельствах. Увидев абрека, полковник растерялся м полез в карман за оружием. Но Хасуха опередил его и хладнокровно застрелил всех троих. Затем забрал свою папаху и ушел.
|
|
|
Язык чеченцев относится по лингвистической классификации к иберийско-кавказской семье языков. Чеченский язык – государственный язык Чеченской Республики, входит в нахскую группу языков, которую составляют чеченский, ингушский и бацбийский языки. Первый и второй – литературные, а третий – бесписьменный. Наиболее раннее описание нахских языков было дано во второй половине 18 века в большом сравнительном словаре Екатерины II. В этом словаре приведено около четырехсот слов с ингушскими и бацбийскими параллелями. В 1888 году барон П.К. Услар, описывавший по заданию Генштаба горские языки, выпустил капитальный труд «Чеченский язык», где была изложена грамматика чеченского языка.
|
|
 Январь 1872 г.- В с. Харачой Веденского округа родился знаменитый чеченский абрек Зелимхан Гушмазукаев, который вел борьбу против царского самодержавия в 1901-1913 гг.
1905 г. октября 17 - Абрек Зелимхан в ответ на погром чеченцев, организованный властями на грозненском базаре . 10 октября 1905 г.- около станции Кади-Юрт остановил пассажирский поезд, расстрелял 17 пассажиров, ровно столько же расстреляли одураченные властями солдаты и казаки на грозненском базаре.
|
|
А АДИДАС - предприятие отца Ады (Ади Дас кхоьллина - создано отцом Ады) АКВАРИУМ - дикие особи (акха - дикий) АКРОБАТ - дикий робот (акха - дикий, + робот) АЛАДИН - сказано-сделано, исполнитель желаний, золотая рыбка (ала дина - сказал сделал) АЛЛЕРГИЯ - неправильная форма ушей, несимметричная форма ушей (лерг - уши) АЛЬПИНИСТ - предлагающий, ищущий высокую зарплату (алп - зарплата, алпан-йист - край зарплаты) АМИНА - умная, образованная девушка (1амина - наученный, ученый)
|
|
В 1794 году в семье крестьянина Эди из аула Беной родился мальчик. Назвали его Байсангуром. Ещё свежи были в памяти народа битвы восставших горцев Северного Кавказа под предводительством Шейха Мансура (Ушурмы Шаабазова) с царскими войсками. В год рождения Байсангур первый имам Кавказа умер в каземате Шлиссельбургской крепости.
О периоде жизни Байсангура до 1839 года пока ничего не известно. Но ясно другое: он не мог стоять в стороне от антиколониальной борьбы, в которой активнейшее участие принимали члены беноевского общества.
|
|
|
Заполняются пробелы в топонимике нашего родного края Исследование топонимики нашего края – тема довольно важная, связанная с чеченской историей и языкознанием. Материалы, приведенные в данной работе, заслуга нескольких поколений советских и чеченских ученых. До недавнего времени в чеченской ономастике существовало очень много «белых пятен». Отсутствовали хорошие сравнительные словари кавказских языков. Последние материалы, увидевшие свет, раскрыли перед нами тайны малоизвестного, но родственного нам языка бацбийцев. Бацбийцы, или как их называли чеченцы, бацой, проживают в Ахметском районе Грузии, в селении Земо-Алвани. Они выходцы из современной Осетии и Ингушетии. Именно в этом малочисленном народе (10 тыс. чел.), законсервировавшемся в условиях изоляции и окруженного представителями грузинской нации, до наших дней сохранились многие слова, утраченные чеченским и ингушским языками. Именно это помогло мне дополнить некоторые пустующие пробелы в чеченской топонимике. Таким образом, этот труд – работы коллективная. Конечно, она еще далека от совершенства, но, наверняка, найдутся энтузиасты, которые продолжат исследования в этой области.
|
|
| | << [Первая] < [Предыдущая] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [Следующая] > [Последняя] >>
| | Результаты 109 - 120 из 275 |
|
Кто на сайте?
Сейчас на сайте находятся: 21 гостей
|