noh cherkeskaПримеры проявления Нохчалла.

Рассказы из жизни, присланные посетителями нашего сайта.

ishkola 1Онлайн уроки по чеченскому языку

С квалифицированным репетитором

Микротопонимия Чечни - История Чечни

Микротопонимия Пешха

Цициган-гIала (Цициган гала) «Цицига (ж) башня» - на в. Пешха,

Арскхин-гIала (Арскхин-гала) «Арски башня» - на ю. стороне Пешха.

Ботин-гIала (Ботин-гала) «Боги башня» - на вост. окр. Пешха.

ГIара-гIала (Гара-гала) - вост. Пешха, на окр.

ГIазгирин-гIала (Газгирин-гала) «Гаг.гири жилая башня» - в черте аула.

Берен-дукъ (Берен-дук) «Верен хребет» - на ю. стороне Пешха.

ГIурукх-гIала (Гурук-гала) «Гурука башня» - в районе Берен-дукъ, на ю. Пешха.

Осхар-гIала (Осхар-гала) «Осхара башня» - на юге, в районе Берен-дукъ.

ГIараш-гIала (Гараш-гала) «Гараш башня» - в районе ЧIедана-ара, в местечке ГIойн-ара[1].

Хьераш яхча тIехьашка (Хераш яхча техашка) «Мельничных жернов добывают (где) за» - склон горы, граничит на ю. с обществом ТIерла.

ЖIаьга-лам (Жага гора) - граничит на ю.-з. с Нашха. Первая часть топонима, вероятно, обозначает «ЖIаьрга» - т. е. «крестовый», но в длительное время звук «р» мог утратиться. Если наши догадки близки к истине, то «ЖIаьга-лам» должен быть «ЖIаьрга-лам», т. е. «Крестовая гора».

Iондишкара лам (Ондишкара лам) «Ондишкара гора» - на ю.-з. граничит с обществом Мулкъа, 2327 м над ур. моря. Первая часть топонима не выяснена.

Семалта лам (Семалта лам) - «Семалта (где мог обитать) гора» -граничит с обществом Мулкъа на ю. (вые. 2248 м над ур. м.).

Шина бIов юккъие (Шина бов юкке) «Двух башен середина в» - гора граничит с обществом Нашха на ю.-з.

ЦIен Iавлах кашта (Цен авлах кашта) «Священная роща» -на з. Нашха.

ЙоьIан кхиерие (Ёан кхиерие) «Девушки камню к» - крестообразная надмогильная стела, по преданию, девушка, превратившаяся в каменное изваяние. Стела находится на территории «ЦIен Iавлах». На западной стороне Пешха.

КIайчу юххие (Кайчу юххие) - гора на с.-з. Пешха, в 2146 м над ур. м. граничит с Нашха. Название сложилось из «кIайчу», белый - прилагательного в косв. падеже и «юххие» - подошвы, вблизи, рядом.

Тукин жиелие «Туки (овечьему) кутану к» - гора на сев. стороне Пешхи. Пастбище.

Вармие лам «Вармие гора» - на с. стороне Пешха, в 1789 м. Пастбище. Этимология первой части не выяснена. Но «вар» может быть этнонимом давно исчезнувшего племени.

Паш-лам «Паш гора» - на с. стороне Пешха. Вероятно, от тюрк. «паш» - головной, вершина, исток, плоскогорье, «паш» (баш) -вершина, верхний, головной.

Бозуна кашта «Бозуна границе на» - склон горы граничит с речкой Марта и Борзой Шатоевского района (Шуъйта).

ДаIчIина (Даъчина) - гора на с.-в. Пешха. Этимология топонима не ясна.

Луьта дукъа (Люта дука)  «Стога хребту к» - на ю. стороне

Пешха, название дано по внешнему виду хребта, напоминающему стог сена.

Хорх тIехьашка (Хорх техашка) - склон горы на з. стороне. Этимология первой части связана с «хуор/хур» - солнце, заимствованное с др.-иранского. Вероятно, культовое место.

Осхура- хребет на з. стороне. Пастбище, сенокос. Сохранились разв. жилых и боевых башен. Сопоставимо с Асхор Сев. Осетии.

Осхура бIавнашка (Осхуран бавнашка) «Осхура башням к» -на хребте «Осхуран дукъ» на з. стороне Пешха.

Лемие тIехьашкара лам (Лемие техашкара лам). «Гора, что находится за горой» - расположена на ю. стороне Пешха.

Хьостие ара (Хостие ара) «Источника поляне к» - древнее поселение на ю. стороне (окр.) Пешха, сохранились следы боевых и жилых башен.

ЧIадана ара (Чадана ара) - разв. аула и довольно большая территория под таким же названием. Топоним, вероятно, восходит к «ЧIеда» - древневайнахское «рот»/«челюсть» - отсюда и «чIада» деревянная ложка. Место расположено на сев. стороне общества Пешха.

Вармие ирзие «Варми лесная поляна» - разв. хутора и довольно большая территория на в. стороне Пешха. Первая часть топонима остается невыясненной.

ЛаьIдин-лам (Ляъдин лам) «(?) гора», граничит с территорией Хьорсана (Шуьйта). Первая часть топонима «ЛаьIдин» - не выяснена.

Дуозанан корта (Дуозанан корта) «Пограничная вершина» -ю. вершина Мовсара-корта.

Шаьлга чоь (Шялга чё) - Впадина со склонами на в. стороне Пешха. Здесь находили деревья с дуплами, из которых делали тару для хранения зерна, муки, кроме того - водозаборники для одно-жерновой горской мельницы. Выпускали воду к лопастям внизу столько, сколько ее поступало из канала, т. е. всегда поддерживали уровень воды в водозаборнике.

Мовсара корта (Мовсара корта) «Мовсара вершина» - на ю. Пешха.

КерлагIашка (Керлагашка) - пашни на в. стороне Пешха. Может быть один из вариантов «КарлагIашка».

ЦIаьн Iавлах бассуо (Цян авлах бассуо) - то же, что и «ЦIен Iавлах кашта». Священная роща Щая.

ЦIен Iавлах (Цен авлах). См. «ЦIен Iавлах кашта» - на з. стороне Пешха. Священная роща ЦIая.

Багага (Батата) - место на ю.-в. Пешха, на границе с Борзой. Этимология топонима не выяснена.

Хьевхьие (Хевхие) «Склону к» - местечко в районе Батата на ю.-в. Пешха. Граничит с Борзой. Произошло от «хьай» - склон, север, а «хьие» - указывает на направление к объекту.

Берие эхка (Берне эхка) - речка на с.-в. Пешха.

Берне дукъа (Берие дук) - Культовое место. На хребте, по всей вероятности, должно было находиться святилище. Отсюда: назваие аулов в обществе ТIерла, БархIа; рассматриваемый в данной статье «Верен дукъ» (Он же и Барие дукъ) и многие другие.

Хорх тIехьашкара хи (Хорх техашкара хи) «Хорх речкой за» -Хорх - др. перс, бог солнца; хорх - вайн. - гроздь винограда. На ю. Пешха.

Осхурара догIу хи (Осхурара догу хи) «Осхура из течет (вода) речка» - на ю. Пешха.

ЧIадана бассах догIу хи (Чадана бассах догу хи) «Чадан склона течет (что) речка» - на южной стороне Пешха.

Кераман Iинара хи (Кераман инара хи) «Керама ущелья из (вода) речка» - ю. стороне Пешха.

Къевдиш чуьра догIу хи (Кевдиш чюра догу хи) «Кевдиш из текущая (вода) речка» - на с.-в. Пешха. Первая чать гидронима, вероятно, связана с именем божества войны, страданий и греха «Къай», но «Къив» алан.-осетинск.-вайн. «Поминки с обильным угощением».

Ление боссара догIу хи (Ление боссара догу хи) «Ление склона текущая (вода) речка» - на ю. стороне Пешха.

Хьевхьие осхура юххиера догIу хи (Хевхие осхура юххиера догу хи) «С северного осхура - склона текущая (вода) речка» - на ю. стороне Пешха.

Берсел Iинара догIу хи (Берсел инара догу хи) «Барсел ущелья текущая (вода) речка» - на с.-в. Пешха.

Барсел дукъ (Барсел дук) «Барсел (?) хребет» - на с.-в. Пешха. Бар + сел - дукъ.

Тишуол дукъ (Тишуол дук) «Тишуола хребет» - В первой части подразумевается древнеязыческое божество «Тишуоли» -так наз. богиня деторождения. На с.-в. Пешха. От груз. Гвтисмшобели.

Тишуол Iинара догIу хи (Тишуол инара догу хи) «Тишуол ущелья текущая (вода) речка» - на с.-в. Пешха.

Тишуол Iин (Тишуол ин) «Тишуол ущелье». На с.-в. Пешха, здесь в период язычества находился храм-святилище, посвященный богине плодородия Тишуоли, куда горцы - жители общества Пешха - ходили на поклонение и жертвоприношение. Грузинское Богородица.

Багатара хи (Багатара хи) «Багатара (?) речка, вода» - на с.-в. Пешха.

ЧIиекъиечуьра догIу хи (Чиекиечюра догу хи) «Чекие текущая (вода) речка» - на с.-в. Пешха.

ЙоьIан кхийриера хи (Еан кхийриера хи) «Девичьего камня с текущая (вода) речка» - на з.

ГIуркх тIехъашкара хи (Гуркх техашкара хи) «Речка, что течет из местечка Пуркх» на з.

ГIуркх Iинара хи (Гурк инара хи) «Пуркх шест столб» - речка, текущая с ущелья (где) стоит столб, на з.

Бегин мехкан Iинара хи (Бегин мехкан инара хи) «Козла (дикого) ущелья из речки» - на з.

ГIаьнча гIаларчу Iинара хи (Гянча галарчу инара хи) «Гянча башни ущелья речка)» на з.

Сай Iинара хи (Сай инара хи) «С оленьего ущелья речка» -на з.

КхиерайтIа Iинара хи (Кхиерайта инара хи) «Кхиерайта ущелья (с) речка». - на з. окр. Пешха. Пещера. Первая часть гидронима связана с тем, что ущелье каменистое и об этом сказано: «кхиерайтIа» - каменистое.

Келжига Iинара догIу хи (Келжига инара догу хи) «Келжига ущелья речка» - на з. стороне Пешха.

БIаьрга Iинара хи (Бярга инара хи) «Орехового ущелья речка».- на з. стороне Пешха.

Кхар-ахк (Кхар-ахк) - речка на з. стороне Пешха. Первая часть топонима не выяснена.

Шелч-хитIа (Шелч-хита) «Холодной речке на» - в районе «ЦIен Iавлах» - на з.

ЧIишкал гIоьнтIа Iинара хи (Чишкала гента инара хи) -речка на з. стороне Пешха. «ЧIишкал склона ущелья речка». Примечание: все эти мелкие речушки соединяются с речкой Мартан, выше и ниже развалин аула Пешха.

Тукин жиелиера хи (Тукин жиелиера хи) «Тукин кутана речка» - на з.

Вармие ахк (Вармие ахк) «Вармие (урочище) речка» - на с.-з. Пешха. В районе ЧIедана-ара.

Вармие ирзуо (Вармие ирзуо) «Вармие (лесная) поляна» - В районе ЧIодана-ара, на с.-в. Пешха.

ГIойнарие (Гойнарие) - разв. на в. «ЧIодана-ара» - на с.-в. Пешха. Топоним сложился из двух компонентов: «Пой» - «воины» и «арие» - поляна. Древний стадион для военных и спортивных игр. Войск поляна, ристалище.

Туодаш ирзуо (Туодаш ирзуо) «Туодаш (лесная) поляна» - с. Пешха, в районе ЧIодана-ара.

Мовлатан-дукъ (Мовлатан дук) «Мовлата хребет» - В районе Вармие-ара на с. Пешха.

Огар-басса (Огар-басса) «Ковыля склону» - на с. Пешха, в районе Вармие-дам,

Бокаран Цухаш вийна чоь (Бокаран Цухаш вийна чё) «Бекара сын) Цухаш убит (где) лощина» - В районе ЛаьIдин-лам на с. Хьорсана, на в. Пешха, «Бокаран Цухаш» - герой эпических несен. («Бокаран Цухашан, Гумин илли»).

Iавда вийна чоь (Авда вийна че) «Авда убит (где) впадина» -яа в. Пешха.

Саьн бийра (Сян бийра) «Оленья балка» - в районе «ЦIен швлах», на з. Пешха.

Ков-кашта (Ков-кашта) «Ворот кладбище на» - на западе Пешха. Склеп с поминальной камерой.

Келжиге (Келжиге) - уроч. на склоне «Келжига басса», на ю.-з. Пешха.

Борзун-мерка (Борзун мерка) «Волчьи владения» - в районе «Келжига-басса», на ю.-з. Пешха.

Энжеран дукъа (Энжеран дука) - Вероятно, топоним возник из «эн» - ун - ревматизм, чума и др. болезни, «Ун» образ древнего языческого бога и «жIараш» - кресты.

ХьашкатIа (Хашката) - древний могильник на ю.-з. Пешха в районе «Келжиган босса». Топоним, вероятно, происходит от «Хьалхашка тIе».

Боча босса (Боча босса) «Боча склону к» - древний могильник, по преданию, оставшийся от Кейцев, проживавших здесь еще с незапамятных времен. В районе «Келжига босса», на ю.-з. Пешха.

Шина Iина юккъие (Шина ина юккие) «Двух ущелий середине к» - в районе «Келжига босса» - на ю.-з. Пешха.

КхиериетIа (Кхиериета) Каменистое место в районе «Келжига босса», на ю.-з. Пешха.

KIаг сиелие (Кат Сиелие) «Лощина Селы» -уроч. на ю.-з., где в период язычества стояло святилище, посвященное Сиелие - богу грома и молнии. По месту расположения этот памятник получил название «Шаг Сиелие».

Сай Iина (Сай ина) «Оленя ущелью к» - на ю.-з. Пешха в районе «Келжига босса».

Бегин мехкан дукъа (Бегин мехкан дука) «Козла (дикого) страны хребет» - на ю.-з. в районе «Келжига босса». Пастбища.

Кхезир-кIогу (Кхезир когу) «Смородины (?) лощина» на ю.-з. Пешха, в районе «Келжига босса». «Кхезир (ш)» - смородина.

Эрзуох (Эрзуох) - место на склоне «Келжига босса» - на ю.-з. Пешха. Топоним сложился из «эрз» - камыш.

Дехача кхашта (Дехачу кхашта) «Длинных пашнях на» - в районе «Келжига босса» - на ю.-з. Пешха.

Муьттух (Мюттух) - склон горы на ю.-з. Пешха. Вероятно, от «Муьта юх», «Муьйта» имеет любопытное совпадение с богиней молчания из мифологии Древней Греции «Мута». Ср.; МуьтIахь стаг - «покорный, послушный человек».

КIелхьарчу ден кертие (Келхарчу ден кертие) «Нижнего хозяина (?) ограде к» - на в. Пешха. Террасы, где раньше находились пашни.

ТIерачу ден кертие (Терачу ден кертие) - пашни на в. окр.

Тухашта корта (Тухашта корта) - вершина на границе с Жайнахой, где овцам давали соль. Об этом и напоминает данный топоним.

Барсал корта (Барсал корта) «Барсал (?) вершина» - Уроч.

Шаьл-корта (Шял-корта) - Шаьл-вершина. - на в. Пешха. В районе «Шаьл-чоь».

Исуб-ирзие (Исуба (лесная) поляна) - на в. Пешха.

Хьаьр-огIуние (Хяр огуне) «Мельнице склону к» - склон на в. Пешха.

Ида вийнач кIогу (Ида вийнач когу) «Ида убит (где) яма» -на в. Пешха.

Хьевхьара осхара (Хевхара осхара) - склон горы на в. Пешха. Вторая часть топонима не выяснена.

Берзан Iуьргие гIонтIа (Берзан уьргие гонта) «Волка логова склоне на» - На в. Пешха.

Къевдин чоь (Кевдин чё) - Впадина в районе «Къевдин-лам», на ю. Пешха. Вероятно, от Къувд - аланск. поминки, пикник.

Кенан къухан баьрчие (Кенан кухан бярчие) - склон горы в районе «Къевдин лам», на юге Пешха.

ЦIен Iавлехара хьех (Цен авлехара хех) - на з. Пешха. Древнее культовое место, действовавшее до закладки рядом со священной рощей «ЦIен Iавлах», «Цая священной рощи пещера».

Нах байина меттиг (Нах байина меттиг) - «Место, где людей расстреляли» - в дни насильственного выселения чеченцев в 1944 году советские солдаты расстреляли в пещере ЦIек Iавлах хьех 80 человек - детей, женщин и стариков.

Хасуо Iиена хьех (Хасуо иена хех) «Хасуо жил (???, пещера» -на з. Пешха.

Эрмалойн хьех (Эрмалойн хех) «Армянская пещера ??- на з.

Пешха.

Зиенаш бойна хьех (Зиенаш бойна хех) «Зие били (где) пещера» - на с. Пешха. Зиенаш, возм., от ???????????.

Гу кIелхара хьех (Гу келхара хех) «Холм?????            пещера» - на с. Пешха.

Цет лаьттина хьех (Цет ляттина хех) «Ц???????? пещера» на с. Пешха.

КIеза хьех (Кеза хех) «Щенка пещера» - на с.   Пешха

КIелхьарача сомуй (Келхарача сомуй) «Нижне?????? на говоре пешхоевцев пещеру называют двояко: «??????????а с кратким гласным звуком в именит.  падеже един. и много:   ????? «сам», «самарш».

Цухаша мангал хьаькхна корта (Цухаша мангал хякхиз корта) «Вершина, где Цухаш косил сено» - Между ДаьШчиь?? и Пешха. Речь идет о герое эпических песен Цухаше, сыне Бокарг который вел освободительную борьбу против грузинских феодалов. Вершина на с. Пешха.

Кхиерие хьевхьа (Кхиерие хевха) «Каменистому склону к» -на з. Пешха.

ГIуркх цIогуне (Гуркх цогуне) - холм на ю. стороне Пешха, где, по всей вероятности, стоял храм-святилище, посвященное божеству Щу, и длинный шест, на котором вывешивали шкуру козленка с костями в период продолжительных дождей, наносящих ущерб пашням. «ГIуркх тIиехьашкара хи», - «ГIуркх цIогуне», «ГIуркх Iинара хи» - находятся недалеко от аула Пешха, в его окрестностях на ю.-з. Топоним можно объяснить таким образом: «ГIуркхан цIовн гу» или «ГIуркхан цIовн гуние».

Тен дана (Тен цана) «Тен покос» - на з. Пешха.

Биение дукъ (Биение дук) «Биение хребет» - на ю. стороне Пешха.

Iомие чу (Омие чу) «Озеро в». - на з. Пешха.

Туьйрие цана (Тюйрие цана) «Тюрие покос» - на з. стороне Пешха.

Гужах арие (Гужах арие) «Гужах поляна» - на з. Пешха.

Дехача дукъа (Дехача дука) «Длинному хребту к» - на з. Пешха.

Берснакъас хьаькхна дукъ (Берснакас хякхна дук) «Берснака (что) косил хребет». - на з. Пешха.

Эстара метта-матта кIога (Эстара метта-матта кога) «Эстара стоянки к» - на з. Пешха. Вероятно, Эстар - собственное имя.

КIаскIалхьа (Каскалха) «Лощина под каменистым склоном»,-«кIас» - так называют горцы острые камни. На з. Пешха.

ГIуркх (Гуркх) - уроч., где находился одноименный хутор на ю.-з. Пешха. «Шест».

Татар-кха (Татар-кха) «Татара пашня» - на з. окр. Пешха.

Исубан некъенан кхаш (Исубан некенан кхаш) «Исуба потомков пашни» - на з. Пешха.

БIов хьалхашкара кхаш (Бов халхашкара кхаш) «Башней перед (что) пашни» - на з. окр. Пешха.

Сен жIараш пентIа (Сен джараш пента) «Оленя крестов стене на». - На з. окр. Пешха. Здесь в период язычества стояло святилище, посвященное благородному оленю, но с приходом в горы христианства этот храм получил новое освящение и произошло как бы наслоение христианской религии на языческую. Здесь видно смешение религиозных понятий и верований христианства и язычества. Если в период язычества поклонялись оленьим и турьим рогам и их изображениям, то к этим примитивным понятиям прибавились еще и кресты.

Шерачу гIонтIи (Шерачу гонти) «Ровном склоне на» - на ю. Пешха.

Ехача агана (Ехача агана) «Длинной балке к» - на ю. Пешха.

Iумаран жа леттинчу ирзие (Умаран жа леттинчу ирзие) «Умара отара овец стояла (где) лесной поляне к» - на ю. Пешха.

ЧIиекъиечу (Чиекиечу) - впадина на ю. окр. Пешха, этимология топонима не выяснена.

Iалханан жа леттинчу ирзие (Алханан жа леттинчу ирзие) «Алхана (отара) овец стояла (где) лесной поляне к» - на юге Пешха.

Кхиера боллача босса (Кхиера боллача босса) «Утес стоит (где) склону» - на ю. Пешха.

КIиллиен буйние (Киллиен буйние) «Киллен шалашу к» - на ю. Пешха.

Олхузуран кхайтIа (Олхузуран кхайта) «Олхузура пашне на».

Ченлергие (Ченлергие) «Медвежьему уху к» - на ю. Пешха.

Молайн цIогуне (Молайн цогуне) - холм на ю. стороне Пешха. Вероятно, Мола - тюрк. могила, склеп, курганный могильник; цIогуние - в данном случае «на окраине».

БархI агана (Барх агана) «Восьми балкам к» - на ю. Пешха. Восемь параллельно идущих с з. на в. неглубоких лощин.

ЧIиш йохча коьрта (Чиш йохча кёрта) «Дранку делают (где) вершине к» - на ю. стороне Пешха.

ТIерача хьостие (Терача хостие) «Верхнему источнику к» -на ю. Пешха.

Буолат-кха (Буолат-кха) «Буолата пашня» - первая часть топонима связана с собственным именем.

Хъеран байтIа (Херан байта) «Мельницы лугу на» - на в. Пешха.

Хи духдолгие (Хи духдолгие) «Источнику к» - на в. Пешха.

Кхоьраш кIога (Кхераш кога) «Грушевой впадине к» - на в. Пешха.

Пхьагал ирзуо (Пхагал ирзуо) «Пхагала (лесная) поляна», -на в. Пешха.

ЗIуй даьхнача кIоган гIонтIа (Зуй дяхнача коган гонта) -на в. окр. Пешха. ЗIуй - колючки.

Яцеб корта (Яцеб корта) «? вершина» в 2 км 300 м к с.-в. от «Никара» - относится к владениям Нашха.

Кериман чоь (Кериман че) «Керима лощина» - на в. Пешха.

Къевдин лам (Кевдин лам) - гора на з. Пешха, в 2 км 300 м к в. от «Очакх» (2428,1 м над ур. м.). Относится к владениям общества Нашха. Къевд (Къувд) - аланск. - поминки, праздник, пикник,

Лена дукъ (Лена дук) - живописное место на ю. Пешха. «Лена хребет», «Лен» - вероятно, восходит к образу мифического героя- прекрасного юноши, олицетворяющего собой природу, гибнущую от жары. Смотрите мифологию Древней Греции.


[1] Сохранились одни руины

Мы в контакте

Подписаться

Вы можете подписаться на обновления сайта. Для этого введите Ваш электронный адрес:

 

Напишите нам






Кто на сайте

Сейчас 172 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Вход на сайт

На сайте нет регистрации пользователей. Все разделы сайта доступны без регистрации

Статистика


Рейтинг@Mail.ru


Баннер

Разместите у себя на сайте наш баннер

История, обычаи и традиции чеченского народа

Реклама на нашем сайте

Вы здесь: Главная / История / Микротопонимия