Микротопонимия Сахана И Ц1енчу Мехка — Нохчалла.com — Чечня, чеченцы, обычаи, традиции, история и многое другое
Микротопонимия

Микротопонимия Сахана И Ц1енчу Мехка

Нажнишка (Нажнишка) «Дубам к» — название напоминает о том, что здесь некогда была дубовая роща. Наж — «дуб».

КIирхьание (Кирхание) «Известняковой террасе к(?)» Склон горы. Пашни. Название не ясно. Возможно, здесь добывали известняк. Отсюда: кIир+хъание.

Бехьгиш лоьхкуч оагIие (Бехгиш лёхкуч оагие) «Козлят загоняют (куда) склон» — большой холм с пологими склонами. Бехъигиш — «козлята» и а — «поляна», гIие — «склону к». Место, которое отведено было для выпаса молодняка. Пастбище.

Достойная гутIа (Достойная гута) «Границу установили (где) холме на(?)» — Возм., от «Достойно олучу гутIа». Одна из главных молитв — «достойному» — у вайнахов в период расцвета христианства.

ХьехартIие (Хехартие) «Пещерой над» — склон горы, где расположена большая пещера. Террасовые пашни.

ДогIанан Iин (Доганан ин) «Дождевое ущелье».

Нитташ кIога (Нитташ кога) «Крапивы яме в» — лощина» пастбище.

Витти чоь (Витти чё) — живописная котловина. Пастбище.

КIогарашкие (Когарашкие) «Ямам к». Склон. Пастбище, сенокос.

ТIагана дукъа (Тагана дука) «Тагана(?) хребет». «Таганок» (др. слав.) — станица, поселок, «Поселения (?) хребет».

ХермагIалие (Хермагалие) — вариант: Хермчоь. Руины древнего аула. Следы имевшихся здесь когда-то боевых и жилых башен. Этимология первой части затемнена, вторая — «магIалие» — выше, а «чоь» указывает вовнутрь.

Примечание: Указанные выше места располагались вокруг Сахана и ЦIенчу

мехка и находились в наследственном пользовании жителей этих аулов.

Оставить комментарий