noh cherkeskaПримеры проявления Нохчалла.

Рассказы из жизни, присланные посетителями нашего сайта.

ishkola 1Онлайн уроки по чеченскому языку

С квалифицированным репетитором

Микротопонимия Чечни - История Чечни

Микротопонимия Гуьна

Эртинан Корта (Эртинан Корта) «Эртина вершина» – на з. стороне от селения Гуьна. Считается священной вершиной, по поверьям мусульман, здесь, на этой возвышенности, в год раз собирается Совет святых. Здесь находятся Лакха-Эрти, Лаха-Эрти (Дехьа-Эрти, Сехьа-Эрти) и Эртина Хьалха. До 1864 года, до самого момента ареста здесь жил один из самых популярных и любимых в народе святой, мудрец Кунта-Хаджи Кишиев, проповедник тарикатской секты «Къадирия». В народе Кунта-Хаджи имеет несколько имен, данных ему, чтобы возвеличить его: Делан Вели, Элчанан Вераз, Дуьненан а, 1аламан а 1у, Эхартан Да, Эвлаяийн Г1овс, 1аламан Устаз, Хатиймун Вели.

Здесь находится могила матери Кунта-Хаджи Хеди со склепом. Могила эта стала центром поклонения мусульман Чечни, Ингушетии и Дагестана.

Эртина хьалха (Эртина халха) «Эртина перед» – урочище на з. от села.

Рег1а т1е (Рега те) «На хребте» – уроч. на з. от села.

Хьаьжа ваьхна чоъ (Хажа вяхна чё) «Хажа (где) жил лощина» – уроч. на в. от села. Здесь жил Кунта-Хаджи Кишиев. Все, что связано с жизнью и религиозно-проповедческой деятельностью Кунта-Хаджи Кишиева, свято оберегается народом.

Стелайн баса (Стелайн баса) «Стелай склон». Стела, Села – имена языческого божества. Уроч. на ю.-в. села Гуьна.

Ширчу юьрта (Ширчу юрта) «В старое поселение» – уроч. на ю села, где раньше находилось селение Гуьна.

Цана к1ажа (Цана кажа) «Покоса пятачок» – уроч. на с. села, пастбище.

Шина Эртина юкъ (Шина Эртина юк) «Середина двух Эртина» – уроч. на з. села. Пастбище.

Т1ерачу Гуьна (Терачу Гюна) «Верхний Гюна» – урочище на восточной окраине, где раньше находилось селение Гуьна.

Лекха Эрта «Высокий Эрта» – то же, что и Эртинан Корта. Приведен в главе «Микротопонимия Щен-Ведана».

Хьийзачу шовдане (Хийзачу шовдане) «Бурлящему роднику к» – на з. окраине.

Маьлхан басса (Мялхан басса) «Солнечный склон» – на ю. окраине.

Хархара к1ажа (Хархара кажа) «Хархара (?) подножье» – урочище на в. окраине.

Никъ боьдачу к1ажа (Ник бёдачу кажа) «Дорога (куда) идет пятачок» – на в. окр.

Даттах барч (Даттах барч) «Масленица (?)»2 — уроч. на в. окр.

Это – своеобразный религиозный обряд, пришедший из язычества и христианства, и сравним с древнеславянской масленицей. Проводился он в начале весны, связан был с традициями проводов зимы, а также культом предков. В данном случае мы имеем дело с культовым местом, где жители Гуьна и окрестных сел проводили свою масленицу, имевшую свое существенное своеобразие в отличие от древнеславянской.

Иналан ирзо (Иналан ирзо) «Инала (л.) поляна» – на в. окр.

Т1улган ирзо (Тулган ирзо) «Каменистая (л.) поляна» – на з. окр.

Иччархойн дукъ (Иччархойн дук) «Охотников хребет» – на з. окр.

1у вийна хи (У вийна хи) «Пастуха убили (где) вода-речка» – на ю. окр.

Биерамие (Биерамие) «Соляному источнику к» – на в. окр.

Чуърта к1ел (Чюрта кел) «Стелой (могильной) под» – уроч. на в.

Хьехайн дукъ (Хехайн дук) «Липовой (рощи) хребет» – на з.

Жог1а чу (Жога чу) «Гравий где» – на з.

Нюйре – на з.

Айма йолчу басса (Айма йолчу басса) «Пруд (где) склон» – на з.

Хьехнаш басса (Хехнаш басса) «Липовой (рощи) склон» – на з.

Пхонан дукъ (Пхонан дук) «Грабовый хребет» – на з.

Нежнийн ке т1ехьах (Нежний ке техах) «Дубовыми воротами за» – на ю.-в.

Булкх чоь (Булкх чё) «Речки впадина» Булкх – чеч. суходолье.

Гуьмс чоь (Гуьмс чё) «Гюмс (реки) впадина». Протекает по восточной стороне. Гуьмс от тюрк, г1ум су – песчаная река.

Хьач болчу ара (Хач болчу ара) «Алыча имеется (где) поляна» – на в.

Шерачу г1ойне (Шерачу гойне) «Ровному склону к» – на в.

К1айчу некъе (Кайчу неке) «Белой дороге к» – на в.


2 В горах Чечни и Ингушении отмечены десятки мест с одним и тем же названием: Даьттаха, Даттах. Это живописные холмы, урочища, горные вершины, имеются и населенные пункты с таким же названием. По нашему мнению, это название связано не с «жиром» и «маслом» и не «жирной» землей, как некоторые информаторы объясняют, а языческим, позднее и христианским праздником встречи весны, так наз. масленицей. К этому празднику обычно готовили халву из жареной муки, меда и масла, или кашу из масла и жареной муки даьттаг1а.

Мы в контакте

Подписаться

Вы можете подписаться на обновления сайта. Для этого введите Ваш электронный адрес:

 

Напишите нам






Кто на сайте

Сейчас один гость и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Вход на сайт

На сайте нет регистрации пользователей. Все разделы сайта доступны без регистрации

Статистика


Рейтинг@Mail.ru


Баннер

Разместите у себя на сайте наш баннер

История, обычаи и традиции чеченского народа

Реклама на нашем сайте

Вы здесь: Главная / История / Микротопонимия