Шела (Шали) — Нохчалла.com — Чечня, чеченцы, обычаи, традиции, история и многое другое
Микротопонимия

Шела (Шали)

Шела, Шали — центр крупного промышленного и сельскохозяйственного района, расположен на юго-востоке от Грозного, на реке Бас. Что легло в основу названия, выяснить не удается. В настоящее время в селении Шали проживают эрсаной, эгишбатой, энганой, харачой, Курчалой, цонтарой, беной, аларой, шоной. чиннахой, макажой, гуорой, чартой, шотой, ачалой, эккхий, лай. гумакхий, таркхой, газгумакий, сюлий. Под «шотой» могут подразумеваться представители более чем сорока родов, проживавших в бассейнах рек Шаро-Аргун и Чанты-Аргун, в том числе и «настоящие» шатойцы — вашандарой, варандой, тумсой, хаккой, пхамтой, халгой, сяттой и др.

Чилла дукъ (Чилла дук) «Цикады хребет». На восточной окраине села.

Мильцойн дукъ (Мильцойн дук) «Милиции хребет». На юге села.

Жаммир-зин дукъ (Жаммирзин дук) «Жаммирзы хребет». На восточной окраине села.

Аг1ор дукъ (Агор дук) «Кривой хребет». На восточной окраине села.

Базанан дукъ (Базанан дук) «Тисовый хребет». На юге села.

Хьонкан дукъ (Хонкан дук) «Черемши хребет». На юге села.

Т1елхиган дукъ (Телхиган дук) «Телхига хребет». Название дано по имени знаменитого наиба имама Шамиля Телхига.

Мит1ин дукъ (Митин дук) «Мити хребет». На юге села.

Ира дукъ (Ира дук) «Острый хребет». На юге.

Гатин дукъ (Гатин дук) «Гати хребет». На юге.

Чагора дукъ (Чагора дук) «Чагора хребет». На юге.

Йоккха топ лаьттина дукъ (Йоккха топ ляттина дук) «Пушка где стояла хребет». На этом хребте имам Шамиль постоянно держал сторожевой пункт с пушкой. Урочище на северо-западе села.

Олхазаран дукъ (Олхазаран дук) «Птичий хребет». На юге.

Махьин дукъ (Махин дук) «Махия хребет». На юге. Махьи — собственное имя.

Мерзкой 1ин (Мерзкой ин) «Мержойцев ущелье» — уроч. на юге. Лес, пастбища.

Токхум (Токхум) «Оползень» — уроч. на юге. Пастбище.

Мокин дукъ (Мокин дук) «Моки хребет» -уроч. на юге. Мока -соб. имя.

Чермой дукъ (Чермой дук) «Чермоевцев хребет» — уроч. на юге. Чермой — этническое имя.

Себиран боьра (Себиран бёра) « Себира балка» — уроч. на ю.-з. села.

Бесан боьра (Бесан бёра) «Балкареки Бас (русло реки)» -уроч.

Чоьнчин мах (Чёичинмах) «Чёнчи осина» -уроч. наю.-з. села, пастб.

Мударанбеш (Мударанбеш) «Мудараусадьба» -уроч. наю.-з. села, пастб.

Ж1алеи эвла (Жален эвла) «Собачье поселение» — уроч. на ю.-з. села.

Гизиш-татол (Гизиш-татол) «Гизиш канал» — протекает через центр села Шали, черэз усадьбу Цакаева Хасена.

Чечанхойн хьун (Чечанхойн хун) «Чечанаульцев лес» — уроч., лес на ю.-з.

Юкъара хьун (Юкара хун) «Общий лес» — уроч., лес, на ю.-з. между сс.. Новые Атаги и Шали. Имеет и другое название.

Гуьчигий, Уциссий т1ом бина хьун. Злоязычные люди поссорили самых близких двух друзей, известных на всю округу доблестных мужей, и привели их к столкновению, в результате которого оба погибли. Такими неправедными методами злые люди срывали свою злобу и зависть на тех, кто жизнь свою посвящал родине и народу. (Сообщение Цакаева Хьасека).

Аг1ор дукъ (Агор дук) «Кривой хребет» — уроч. на в. окр., пастбище,  лес.

Метин кешнаш «Мети кладбище» — на ю.-з. Шали. Мети -возможно, соб. имя.

Уддин эвла «Удди аул» — затянувшиеся рвы и холмики на ю.-з, Шали, эти и другие многочисленные аулы и хутора была разрушены в период Кавказской войны и при советской власти в период так наз. «ликвидации хуторской системы» и раскулачивания крестьянских хозяйств. За каждым названием «ирзо», «1ин», «дукъ», «меттиг» в сочетании с личным именем скрыт хутор, поселение, аул, которые были сожжены, истреблены, переселены, разгромлены. Их тысячи и тысячи.

Ц1онтаройн кешнаш (Цонтаройн кешнаш) «Цонтаройцев кладбище» — на з. Ц1онтарой — этноним.

Таркхойн кешнаш «Таркхойцев кладбище» — на в. окр. Таркхой — этноним.

Эрсанойн кешнаш «Эрсанойцев кладбище» — на ю. окр. Эрсаной — этноним.

Куьбчийн кешнаш (Кюбчийн кешнаш) «Кубачинское кладбище» — на ю. окр. Куьбчий — этноним.

Кхозу т1ай (Кхозу тай) «Висячий мост» — на р. Вас на ю.-з. Шали.

Г1азотан кешнаш (Газотан кешнаш) «Газавата кладбище» -на ю. окр. Кладбища с названием «Пазотан кешнаш», где хоронили воинов, погибших в жестокой и изнурительной Кавказской войне, длившейся почти триста лет, были распространены повсеместно по всей Чечне. Еще в тридцатых годах рядом с каждым аулом заметны бьши леса значков с изображением всадника на вздыбленном коне, эти значки были уничтожены вместе с каменными чуртами — надмогильными памятниками. И «г1азотан кешнаш» погибли навсегда для памяти наших потомков, если не считать одни лишь названия, которые изредка встречаются в информациях людей старшего поколения.

Кхейкхнн некъ (Кхейкхин нек) «Кхейкхи дорога» — на ю. села Шали. Кхейкхи — соб. имя.

Субар яьхна чоь (Субар яхна чё) «Балка, где жила Субар» -уроч. на ю. Субар — соб. имя женское.

Понат ваьхна чоь (Гонат вяхна чё) «Балка, где жил Гонат» -уроч. на ю.

Майдан б1аьрг баьккхина ирзо (Майдан бярг бяккхина ирзо) «Лесная поляна, где у Маида глаз выбит был» — уроч. на  ю. села Шали. Маид — соб. имя.

Къайсаран дукъ (Кайсаран дук) «Кайсара хребет». На юге. Къайсар — соб. имя.

К1ир баьккхина дукъ (Кир бяккхина дук) «Белую глину где добывали хребет». На юго-востоке села.

Тойнан корта (Тойнан корта) «Жертвенная вершина». Вершина, где происходили празднества.

Пург1ача (Гургача) — укрепление. Здесь же, на севере от Шали, стоит селение Гермачига (Герменчук).

1ожан мере (Ожан мере) «Яблоня (где) стоит пятачок». На юге села.

Шоьрча Орга (Шёрча Орга) «Там (где) широкий Аргун». На севере села.

Т1улгийн дукъ (Тулгийн дук) «Каменный хребет». На юге села.

Саь1иданэвла (Саидан эвла) «Сеидааул». Нас.-в., где некогда находился аул Саида. Еще до начала Кавказской войны Саид переселился сюда из с. Девлет-Гирин эвла. Он купил у эрсаноевцев землю и основал аул Саь1идан эвла. Саид был ученым-арабистом из тайпы энгеной.

Во время Кавказской войны он и его родственники принимали активное участие в борьбе с царскими завоевателями. Лично был знаком с современниками — Ташов-Хаджи, Кунта-Хаджи, Бейбулатом Таймиевым, имамом Шамилем и другими.

Саид похоронен здесь согласно его завещанию головой на север. Это завет потомкам, чтобы они были непримиримыми борцами против царских колонизаторов.

На чурте сохранилась надпись на арабском языке. Потомки Саида Энгеноевского проживают в сс. Шали, Автуры, Сержень — Юрте и в др. селах республики.

Метин кешнаш (Метин кешнаш) «Метин кладбище». На юго-западе села. Мети — редкое соб. имя.

Маьхьтин эвла (Мяхтин эвла) «Мяхти аул». Урочище на юго-западе Шали.

Бадин ирзу (Вадин ирзу) «Бади поляна». Урочище на юго-западе села. Бади — редкое соб. имя.

Уддиы эвла (Уддин эвла) -Удди аул». Урочище на юго-западе Шали.

Бесан  берд (Бесан берд) «Склон Баса». Урочище на юго-западе Шали.

Цонгин беш (Цонгин беш) «Цонги сад (усадьба)». Урочище на юго-западе Шали.

Махьин амалш (Махин амалш) «Махия амалш». Урочище на восточной окраине. Амалш употреблено в значении «возня», «лохмотья», так как Махьи был нищим.

Бенойн татол (Бенойн татол) «Бенойцев (оросительный) канал». Идет с востока на запад. Беной — этноним.

Джалкх (Джалкх) — речка выше селения Махкеты. Ее называют еще и Басара-хи, т. е. «склона речка».

Бетергирин ахк (Бетергирин ахк) «Бетергирия речка». На юго-западе селения. Возможно, на речке жил человек по имени Бетергири.

Мела ахк (Мела ахк) «Слабая (неглубокая, теплая) речка». На юго-западе Шали.

Зуд дехкина ахк (Зуд дехкина ахк) «Речка, где ощенилась сука». Урочище на юго-западе.

Да1аран ахк (Даарал ахк) «Дааран (?) речка». На юго-западе селения.

Декъа ахк (Дека ахк) «Сухая речка». На юго-западе села.

Юккъера ахк (Юккера ахк) «Средняя речка». На юго-западе села.

Нал текхийна ахк (Нал текхийна ахк) «Кабана в которой волокли речка». Речка на юго-западе села.

Т1ингачу (Тингачу) — урочище на юго-западе. Этимология затемнена.

Чагор ахк (Чагор ахк) «Чагора речка». Речка на юго-западе села.

Пуртаханан ахк (Гуртаханан ахк) «Гуртахана речка». На юго-западе. Пуртаха — редкое соб. имя.

Зармин юрт (Зармин юрт) «Зарми поселение». Урочище на юго-западе, где находилось одноименное поселение.

Имин-юрт (Имин-юрт) «Имы поселение». Урочище на юго-западе села, где находилось одноименное поселение.

Салин юрт (Салин юрт) «Сали поселение». Урочище на юго-западе села, где находилось одноименное поселение.

Куосин юрт (Куосин юрт) «Куоси поселение». Урочище на юго-западе села, где находился одноименный аул.

Шела-к1отар (Шела-к1отар) «Шалинский хутор». Урочище на юго-западе села, где находился одноименный хутор. На речке Шела-ахк.

Шела арие (Шала арие) «Шалинская поляна». Урочище на юге села.

Тимаран оьрнаш (Тимаран орнаш) «Тимура рвы». Урочище на северо-востоке селения. Под «Тимар» местные жители подразумевают Тимура-завоевателя.

Шела-ахк «Речка Шалинка» — течет с юга на север, л. пр. Бас.

Оставить комментарий