Чеченский язык имеет несколько отрицательных частиц: —ЦА, МА, ДАННЕ А, ДЕ А, АЬТТЕХЬА А, ХIАН-ХIА. Например : МА АЛА – не говори, ЦА ОЛУ – не говорит, ХIАН-ХIА – нет, ДАННЕ А ДАЦ – подавно нет, ДЕНИ А ДАЦ – вообще нет.
Запретительные отрицательные частицы — ЦА, -МА по смыслу близки друг к другу и стало быть взаимозаменяемы. Только нужно помнить, что при них глаголы стоят в разных формах: частица –МА употребляется с повелительным и желательным наклонениями – МА АЛА- НЕ ГОВОРИ , МА АЛАХЬАРА- НЕ ГОВОРИ , а частица -ЦА с изъявительным и условными наклонениями – ЦА ОЛУ — НЕ ГОВОРИТ, ЦА АЛАХЬ — ЕСЛИ НЕ СКАЖЕТ. Например: АСА КНИГА ЦА ЙОЬШУ.- Я не читаю книгу. КНИГА МА ЕША! – Не читай книгу!
Запомните обороты:
Со ца кхетта | Я не понял |
Хьо ца кхетта | Ты не понял |
Иза ца кхетта | Он не понял |
Тхо ца кхетта | Мы не поняли |
Шу ца кхетта | Вы не поняли |
Уьш ца кхетта | Они не поняли |
Со ца кхета | Я не понимаю |
Хьо ца кхета | Ты не понимаешь |
Иза ца кхета | Он не понимает |
Тхо ца кхета | Мы не понимаем |
Уьш ца кхета | Они не понимают |
Частица –ЦА может сливаться с глаголом в одно слово, например:
АСА ХIУММА А АЛАЦ | Я ничего не скажу |
ЦО ХIУММА А ДАЦ | Он ничего не делает |
ИЗА ЦIАХЬ ВАЦ | Его нет дома |
АСА КНИГА ЕШАЦ | Я не читаю книгу
|
Отрицательное местоимение ХIУММА А – ничто, АДДАМ А // СТАГГА А – никто, ЦХЪА А – никто, наречие ЦКЬА А – никогда употребляются всегда в сочетании с отрицательной частицей —ЦА: ХIУММА А ЦА ЭЛИРА СОЬГА ДАС.- Отец мне ничего не сказал. ЦХЬА А ДЕ ЦА ДОЛУ, АС ГАЗЕТА ЦА ДОЬШУШ. – Ни одного дня не проходит без того, чтобы я не прочел газету.
Склонение отрицательных местоимений:
НИКТО
|
НИЧТО |
им. ЦХЬА А | ХIУММА А |
род. ЦХЬАННАН А | ХIУМАННАН А |
дат. ЦХЬАННА А | ХIУМАННА А |
эрг. ЦХЬАММА А | ХIУМАННО А |
твор. ЦХЬАЬНЦЦА А | ХIУМАНЦА А |
вещ. ЦХЬАННАХ А | ХIУМАННАХ А |
мест. ЦХЬАЬНГГА А | ХIУМАНГГА А |
срав. ЦХЬАННАЛ А | ХIУМАННАЛ А |
В чеченском языке имеется небольшое количество служебных частиц, которые будучи по форме отдельными словами, имеют чисто вспомогательное значение. Чеченские частицы подразделяются на:
1. Вопросительные : —ТЕ, -ТЕХЬА, -ТЕША, -ТКЪА, которые переводятся на русский язык частицей — ЛИ : АЬЛЛА ТЕ? АЬЛЛИЙ ТКЪА? – Сказал ли? ХЕЗНА ТЕХЬА — Слышал ли? ЯЗДИНА ТЕША? – Написал ли?
2. Утвердительные: -ТЕ, -ХIАЪ –ДА, ХIАА, ХЕЗНА ДА – слышал; -ХЬАХА,-ДА, -ДЕРА – ведь, НАПРИМЕР : АЬЛЛА ТЕ- сказал, ХIАЪ АЬЛЛА-ДА- сказал, ХIАЪ ХЕЗНА-ДА- слышал, ДЕРА ЯЗДИНА — ведь написал.