1умаран г1ала (Умаран гала) «Умара (ж) башня» — в черте разв.
Супиган г1ала (Супиган гала) «Супига (ж) башня» — в черте разв.
Г1онатан г1ала (Гонатан гала) «Гоната (ж) башня» — в черте разв.
Хьуънин г1ала (Хюнин гала) «Хюнин (ж) башня» — в черте разв.
Хьаж-Махьмадан г1ала (Хаж-Махмадан гала) «Хаж-Махмада (ж) башня» — в черте разв.
Боыпкан г1ала (Бёшкан гала) «Бёшка (ж) башня» — в черте разв.[1]Гийлан г1ала (Гийла (ж) башня» — в черте аула.
Маг1алч Уьшна (Магалч Ушна) «Верхний Ушна» — на ю. Иг1алч Уьшна. Разв. аула.
Т1ерлойн делие (Терлойн делие) «Терлойцев деле (богу) к» -возвышенность Делиет1и к в. Гуоруо. Сохранились руины др. храма Делиет1а.
Пала ег1ача коьртие (Гала егача кёртие) «Башня» стоит (где) вершине к» — то же, что и Т1ерлойн делие.
Маь1ниех (Мяъниех) «Кленовой (роще)» — уроч. на в.
Дехачу Маь1ниех (Дехачу мяъниех) «Длинной кленовой роще» на в.
Нож гут1а (Нож гута) «Дубовой (рощи) холме на» — на в.
Жуьйжина (Жюйжина) «Жюйжина (?)» — уроч. на в. Уьшна. Этимология затемнена.
Тулайн гу (Тулайн гу) «Тулая (?) холм» — уроч. на в.
Хьевхьа к1огу (Хевха когу) «Северного склона яме в» — на з.
Ноьлган дукъ (Нёлган дук) «Корытца хребет» — на з.
Тиел т1и (Тиел ли) «Тиел (?) на » — уроч. на в. Тиел — черта, проволока (аьккх. диал.).
Буьнан к1ога (Бюнан кога) «Шалаша яме в» — пашни на в.
Биезхана (Биезхана) «Биезхана (?) — «разв. аула на с. Этимология затемнена, но могло сложиться из Базанан хьуъна — «тис-совый бор».
Щайн ара (Цайн ара) «Цая» (божества) поляна» — на с.
Хинжин к1огу (Хинжин когу) «Гниды яме в» — на с.
Эрхьат1а (Эрхата) «Эрхата (?)» — уроч. на с. Руины древнего поселения. Этимология не выяснена, но напоминает тюрк, эр —мужчины, люди и монг. хоти — селение.
Бийжине (Бийжине) «Череда» — разв. на з. Уьшна.
Бийжина хьевхьа (Бийжина хевха) — «Бийжина (череды) (?) северный склон» — лес на з.
Къелча кашта (Келча кашта) «Келча (?) границе на» — пастбище на з.
Оьрси корта (Орси корта) «Аорсов (?) вершина» — «Русская (?) вершина» — на з.
Буьшна хьерашка (Бюшна херашка) «Бюшна мельницам к» -уроч. на з.
Кхапксат1а (Кхашката) «Пашням к» — на з.
Междиг т1аьхьашка (Междиг тяхашка) «Мечетью за» — в черте разв.
Пхьа коча (Пха коча) «Поселение выше» — в черте разв.
Б1иг уллинача (Биг уллинача) «Козленка повесили где» — в черте аула, в районе Пхьа коча.
Моцкъара (Моцкара) «Моцкара (?)» — руины древнего аула в обществе Т1ерла между Гуоруо л. б. Никархойн эрк (и Ошной) -п. б. Никархойн эрк, у слияния последней с Барх1айн эрк. От моцквари (груз.) — священник.
Г1урбанан г1ала (Гурбанан гала) «Гурбана (ж) башня» — в черте разв.
К1иллойн б1ав (Киллойн бав) «Киллоя башня» — в черте разв.
К1иллойн г1ала (Киллойн г1ала) «Киллоя (ж) башня в» — в черте аула.
Сиелинг (Сиелинг) «Святилище, посвященное богу Сиела» -недалеко от К1иллойн б1ав.
Моцкъаран кешнаш (Моцкаран кешнаш) «Моцкаройцев кладбище» — к в. от К1иллойн б1ав. У входа в кладбище стоит Сиелинг.
Гал т1е (Гал те) «Гал на» — пастбище на в. стороне. Первая часть названия, вер., указывает на то, что здесь находилось святилище, посвященное гал — «волу, священному быку». Гал — «вол», др. перс.
Щуьга чу (Цюга чу) «Цюга в» — лощина на окр. Название связано с тем, что здесь некогда находилось культовое место, посвященное божеству Ц1у.
Уьйтта (Уйтта) — разв. Этимология названия не выяснена. Но на каз. языке оыпта — ловкие, проворные люди. В тюрк. яз. уй —дом. Ср. вайн. уьйт1е — двор.
[1] От башен остались одни руины.