Бассахьара кха (Бассахара кха) «Склона пашня» – на з. аула. Муьждара кха (Мюждара кха) «Пашня, что с теплого минерального источника» – на ю.
Ажаран 1ин (Ажаран ин) «Осоки ущелье» – ущелье на ю. стороне Хаз-кхелли. Вер., от 1ажаркх – «осока».
1ам коча (Ам коча) «Озера границе к» – уроч. на в. окр.
Парталг юххие (Парталг юххие) – на в. окр. Название затемнено.
Ажин гут1а (Ажин тута) «Снежный холм» -уроч. Первая часть, вер., в значении «снег».
Шина 1ина юккъие (Шина ина юккие) «Двух ущелий середине в» – на с.
Ехачу халние (Ехачу халние) – уроч. на с.
Хьиерахойн цана (Хиерахойн цана) «Хиерохойцев покос» -на с. «Хурритов покосы».
Зовн цана (Зовн цана) «Зовн покос» – на в. окр.
Шедна ара (Шедна ара) «Шедна (?) поляна» – уроч. на в. окр. Хаз-кхелли. Первая часть топонима не ясна, но напоминает беж -«скала», вторая – ара – «поляна».
1ума лаьсначу йистие (Ума лясначу йистие) «Ума схвачен (где был) краю к» – уроч. на в. стороне Хаз-кхелли.
Тунин к1ога (Тунин кога) «Туни яме в» – небольшая балка на в. окр. Хаз-кхелли.
Т1иерачу 1омие (Тиерачу омие) «Верхнего озера у» – на в. стороне Хаз-кхелли.
Кхарталг-дукъ (Кхарталг-дук) «Бугристый (пестрый) хребет» -” хребет на в. стороне Хаз-кхелли. Название возникло от кхарта –«пестрый, бугристый».
Хьиерах йистие (Хиерах йистие) «Хиерахойцев краю на» -склон на с. стороне Хаз-кхелли.