Микротопонимия Боони-Юрт — Нохчалла.com — Чечня, чеченцы, обычаи, традиции, история и многое другое
Микротопонимия

Микротопонимия Боони-Юрт

Боони-Юрт «Боони поселение». Новое название — «Ахар». Расположено на левом берегу Ястий (Ямансу), на западе от Г1ачалкъа (Новокули), основано селение чеченцами-аккинцами, согласно полевым материалам, первопоселенцами являются представители аккинского племени — з1огой, пхьарчхой, зандкъой, боной, ц1енторой. В черте села имеются следующие кварталы: бооной куп, билтой куп, ц1енторой и другие. Здесь до выселения имелись и кузни, которые выполняли все потребности населения в сельхозинвентаре, имелись и мукомольные мельницы, а также и мельница, где мололи лен, из которого делали орма, или как его иначе называют виета. (Кум. «урбеч»). Вокруг селения имелись несколько хуторов-отселков, где содержался личный скот и овечьи отары.

Сулаймин Хьажматхьажин буьйра (Сулаймин Хажматха-жи бюйра) «Хажматхажи сына Сулеймы балка» — урочище на окраине села, где в прошлом находился хутор Хьажматхьажи на своих землях.

Дивбуа буьйра (Дивбуа бюйра) «Балка, где клятву приносят» — урочище на окраине села, где в прошлом подозреваемый в воровстве или другом преступлении человек приносил очистительную клятву перед потерпевшими и всеми жителями села.

Эзарханан г1ота (Эзарханан гота) «Эзерхана (овечий) кутан» — урочище на западной окраине села, где в прошлом находился овечий кутан аккинца Эзархана. Рядом со своими кутанами жили постоянно и владельцы отар.

Зимга буьйра (Зимга бюйра) «Маленькая балка» — на западной окраине, где в прошлом находился одноименный хутор, основанный аккинцем. Часть этого урочища принадлежала и соседним селам, поэтому название повторяется в микротопонимике соседних селений.

Боккха буьйра (Боккха бюйра) «Большая балка» — урочище на западной окраине села, где в прошлом находились пахотные и покосные земли жителей селения Боона-Юрт. Название повторяется, так как часть урочища принадлежала и жителям соседних селений.

Сийдий хьаст (Сийдий хаст) «Сийди источник» — урочище с источником на западной окраине села. Сийда — собственное имя.

1ели к1ажа «Али лесная поляна» — урочище на западной стороне села, где находилась лесная поляна 1али. Название повторяется, так как часть земель этого урочища принадлежала жителям соседних сел.

Момаш-отар (Момаш-отар) «Момаша хутор» — урочище на западной окраине села, где в прошлом находился хутор аккинца Момаша. Момаш был выходцем из тайпа ц1онтарой. В 30-х годах уже при советской власти все хутора в Аухе были ликвидированы, а владельцы их — раскулачены и репрессированы.

Беж-1ин (Беж-ин) «Скота лощина» — урочище на западной стороне села, где находились пастбища и стоянки для полуденного отдыха скота.

Хьажматхьажин отар «Хажматхажи хутор» — урочище на западе села, где в прошлом находился одноименный хутор, в котором со своей семьей безвыездно жил аккинец Хажматхажи.

Дудиы отар «Дудин хутор» — урочище на ю. стороне села, где в прошлом находился хутор, в котором жил аккинец Дуда со своей семьей.

Воккха-Хьажин барз (Воккха-Хажин барз) «Старшего Хаджи курган» — название связано с именем Ташов-Хаджи, которого аккинцы обычно называли «Воккха-Хьажи», подчеркивая этим его исключительную святость и богоугодность. Полевые материалы говорят о том, что здесь со своим войском останавливался для отдыха Ташов-Хаджи, сподвижник имама Шамиля и один из активных участников борьбы с колониальной политикой российского царизма, приведшей к Кавказской войне. Здесь же имеется и «Ташо-Хьажи хьаст» — Источник Ташов-Хаджи.

Ташо-Хьажи хьаст (Ташо-Хажи хаст) «Ташо-Хаджи источник» — урочище с курганом и источником рядом, где останавливался со своим войском Ташо-Хаджи. Похоронен он в селении Сесана, на могиле имеется склеп, поток паломников к которому не прекращается никогда.

Бийсолтанан хьайра «Бийсолтана мельница» — урочище на з. окраине села, где в прошлом находилась мукомольная водяная мельница аккинца Бийсолтана.

Бийболтан хьайра (Бийболтан хайра) «Бийболта мельница» — урочище на в. стороне села, где в долине реки Ямансу находилась мукомольная водяная мельница Бийболта.

Мисирболтан хьайра «Мисирболта мельница» — урочище в долине реки Ямансу, где в прошлом находилась мукомольная водяная мельница аккинца Мисирболта.

Кхоьрзин пхъалг(Кхёрзин пхалга) «Кхёрзина кузня» — находилась в черте села.

Шахьболат пхьалг(Шахболат пхалга) «Шахбулата кузня» — находилась в черте села. Здесь производился ремонт сельскохозяйственного инвентаря и поделки различных инструментов и скобяных изделий и т. д.

Исак-хьажин пхьалг(Исак-хажи пхалга) «Исак-хаджи кузня» — находилась в черте села.

Лакхара кашанш «Верхнее кладбище» — на ю. окраине села.

Лахара кашанш «Нижнее кладбище» — кладбище находилось на окраине села.

1аьржа кашанш «Черное кладбище» — на ю. окраине села. Имеется и другое название: «Г1азотан кешнаш» — Газавата кладбище, т. е. кладбище, где похоронены погибшие за свободу родины. Здесь похоронены воины, погибшие во время Кавказской войны.

Довтахьажин отар (Довтахажин отар) «Довтахаджи хутор» — урочище на окраине села Боона-Юрт, где в прошлом находился одноименный хутор.

Иматан хьуь (Иматан хю) «Имата лес» — урочище с лесным массивом, который в прошлом принадлежал аккинцу Имату, на южной стороне села Боона-Юрт.

Исал-Хьажин хьуь (Исал-Хажин хю) «Исал-Хажи лес» — урочище с лесом на юге села Боона-Юрт, который в прошлом принадлежал аккинцу Исал-Хажи.

Абубакар-Хьажин хьуь (Абубакар-Хажин хю) «Абубакара-Хаджи лес» — урочище с лесом на южной стороне села Боона-Юрт, которое в прошлом принадлежало аккинцу Абубакар-Хаджи.

Г1ури йист (Гури йист) «Гури край (берег)» — так назывался хутор, который был заложен на берегу реки Аксая предками жителей Боона-Юрт и где они жили со своими семьями и домашним скотом. Урочища эти расположены в районе села Дитташка.

Бетарсолтин отар (Бетарсолтин отар) «Бетарсолти хутор» — уроч., где находился одноименный хутор, в котором жил аккинец Бетарсолта со своим семейством и домашним скотом, находился в районе расположения села Шагада. Бетарсолта — предок информатора Шикиева Бетархьажи, 1904 года рождения. Тайп — гендаргано. По его рассказу там находились десятки хуторов аккинцев-чеченцев.

Сулайманан отар (Сулаймана отар) «Сулеймана хутор» — урочище с таким названием находится в районе расположения селения Шагада, где в прошлом находился одноименный хутор, основанный аккинцем-чеченцем Сулайманом, где он со своим семейством и домашним скотом жил и производил сельхозпродукты: мясо, масло, сыр и хлеб. Хутора были основаны выходцами из села Боона-Юрт. (Записано со слов Шикиева Самаила, 1933 года вождения. Боона-Юрт.)

 

(Информаторы: Шикиев Бетирхьажи (1904 г. р.) и его сьш Шикиев Самаил (1933 г. р.), тайпа гендаргной, запись информации произвел Аблиев Зайнди, главный редактор газеты «Халкъан аз» Хасавюртовского р-на Респ. Даг., которым я выражаю благодарность. Выражаю благодарность и сотруднику газеты «Халкъан аз» Абдурешитову Басиру за его помощь в сборе полевого материала по топонимике Аьккхи-Ауха.)

 

Баммат-Юрт (Баммат-Юрт) «Баммат поселение» — село, основанное аккинцами-чеченцами, расположено на левом берегу р. Акхташ (чеч. Пурий), в 9 км к северу от Хасавюрта, в семи км к западу от Бата-Юрт. Основано аккинцами-чеченцами, названо в честь первопоселенца Баммата. До выселения чеченцев в 1944 году в селе Баммат-Юрт проживало более двухсот семей чеченцев-аккинцев и три семьи кумыков. В настоящее время в селе более семисот хозяйств аккинцев. За упорное сопротивление колониальным порядкам в 1898 году село было разгромлено царскими войсками, жители, оставшиеся в живых были переселены в чеченские аулы, расположенные на правом берегу реки Терек, а селение Баммат-Юрт было заселено русскими колонистами, которые жили здесь до 1920 года. В1920 году революционной волной русские колонисты были изгнаны, уцелевшие жители вернулись в родное село. Информатор рассказывает: в селениях Казанкулак, Баба-Юрт, Янгиюрт, Хамаматюрт, Темиргей-отар (не существует), Аксай, Андрейаул, Баташюрт, Гендже-аул почти все жители — ассимилировавшиеся с кумыками чеченцы. Названные селения основаны предками чеченцев.

 

(Информатор: Пашаев Юсуп (1922 г. р.), уроженец и житель Баммат-Юрта. Запись вел сотрудник газеты «Халкъан аз» Абдрешитов Басир. Приношу благодарность Яниеву Умару, Абдрешитову Басиру за оказанную помощь в сборе материала).

Оставить комментарий