Мескер-Эвла (Мескер-Юрт) — селение в Шалинском районе.
Живут здесь чартой, гуной, ширди, эрсаной, мескарой. В основу названия, вероятно, легло маек — кустарниковое дерево, железное дерево, которое давно истреблено на территории Чечни, или маек — дощечка — приспособление для вырезания полосок из кожи.
Мескарэвлахойн татол (Мескарэвлахойн татол) «Оросительный канал жителей Мескер-Юрта». Проходит по западной окраине села.
Гунойн аре (Гунойн аре) «Поляна гуноевцев» — на северо-востоке.
Атаг1ин чоь (Атагин чё) «Долины впадина (лощина)». Урочище на западе селения.
Меънийн чоь (Менийн чё) «Ольховой (рощи) лощина». Между Мескер-Юртом и Герменчуком. На западе села.
Органан чоь (Органан чё) «Аргуна впадина». Урочище на западе села.
Халин эвла барз (Халин эвла барз) «Хали аула курган». Урочище на севере. Курганный могильник. Хали — соб. имя.
М1аьжин барз (Мяжин барз) «Мяжи курган». На северной окраине, на п. б. реки Джалкх. М1аьжи — соб. имя.
Т1алт1ин барз (Талтин барз) «Талти курган». На северо-востоке.
Шуъйра ор (Шуйра ор). Широкий овраг, на северо-востоке.
Халин эвла лаьттинчу (Халин эвла ляттинчу) «Хали аул стоял где». Урочище на севере села. Хали — соб. имя.
Чартойн барз (Чартойн барз) «Чартойцев курган». На севере, на п. б. реки Жалкх. Чартой — чеченский тайп.
Доккха шовда (Доккха шовда) «Большой родник». На северо-востоке села.
Хьийза шовда (Хийза шовда) «Вертящийся родник». На северо-востоке села.
Карсол (Карсол) «Арычок». Обычно прокладывается для орошения небольших участков посевов.