История

Праздничная одежда вайнахов — черкеска

Черкеска у вайнаховЧеркеска — подчеркивал известный журналист и исследователь ХХ века Н. Н. Брешко-Брешковский, «…пожалуй, самый красивый, самый воинственный мужской наряд… кто создан для нее, кто строен и ловок и кто умеет ее носить. А для полных и неповоротливых ничего нет убийственнее черкески». Она самая популярная и удобная мужская верхняя распашная одежда всех народов Северного Кавказа, относящаяся к праздничной, которую в полном комплекте костюма носили поверх бешмета, а позже поверх кавказской рубахи. До конца XIX — начала XX в. ее шили в основном из самого лучшего домотканого сукна, а затем для ее пошива стали использовать привозные фабричные ткани. Домотканина для черкески была самых разных цветов – черная, серая, бурая, белая. Применялись для ее шитья сукна крашеные: красно-коричневые, темно-красные, коричневые.

Черкеска в отличие от бешмета была выходной, праздничной одеждой, ставшая общенациональной для всех кавказских народов, и она имелась далеко не у каждого горца. Черкеска считалась нарядной одеждой и ее надевали, отправляясь в гости, на свадьбу (ловзар), вечеринки (синкъерам), в общественные места, мечеть и т.д. Идти на какие-либо мероприятия в одном бешмете было не принято по обычаю и появление там без черкески могло быть расценено как неуважение к общественному этикету.

Черкеску также нельзя было одевать при выполнении вайнахами и черновых работ. Как говорит Б.Б-А. Абдулвахабова [1], «…иметь черкеску считалось очень престижным, она была символом гордости и достатка горца. Шили ее обычно из сукна домашнего производства черной, серой или коричневой окраски. Представители привилегированных сословий носили белую черкеску». Если черкески молодых мужчин из состоятельных и богатых слоев общества отличались тонкостью сукна, изяществом отделки, дорогими газырями и поясом, то черкеска бедняков шилась из сукна грубой выделки, иногда без газырниц.

Коричневого и красного цвета крови черкески одевались чеченцами перед боем. Ведь раны свои у них было принято скрывать, чтобы исключить торжество врага.

Интересен сам вопрос, почему этот вид одежды у многих народов Кавказа называется черкеской. Мы согласны с мнением известного ученого-кавказоведа С.Н. Студенецкой, которая утверждает, «что наименование черкеска получила от русских, которые впервые ее увидели на адыгах-черкесах». От чечено-ингушской она отличалась своеобразными локальными признаками (качество ткани, цвет, длина, наличие газырей, шитье и оформление), а выкройка черкески настолько сложна, что вряд ли она могла быть создана в Адыгее. Но название еще не доказательство происхождения данной одежды. Кстати, у самих адыгов черкеска называется по-другому, к примеру, цый, а у кабардинцев и черкесов – цей; остальные кавказские народы имеют собственные ее названия: ногайцы – шепкен, карачаевцы, балкарцы, кумыки — чепкен и т. д. Все эти названия обозначают также и ткань, из которой шили черкеску, т. е. домашнее сукно. Наименование одежды по названию ткани свидетельствует о ее давности и характерности народа. В формировании ее приняли участие многие народы большого региона, и поэтому она считается общекавказской одеждой.

Безусловно, все местные названия черкески представляют большой интерес.

Черкеску грузины называют чоха, чеченцы — чоа, ингуши — чокхи, кисты – чуакх, осетины – цухъхъа. Ив. Джавахишвили пишет: «Чоха означает по-турецки шерсть. Персы называли ее чоха. Поскольку она в грузинском быту появляется в IX-X в.в., следует полагать, что этот термин усвоен из персидского, а не турецкого, влияние которого на это ощущается позже» [2].

Чоха, согласно словарю Сулхана Саба Орбелиани, означает одежду из шерсти. Раньше (в XVI-XVII-XVIII в.в.) слово чоха в грузинском языке означало монашескую одежду — мужскую и женскую. «Чоха» употреблялось также для обозначения одного вида ткани (у Вахушти) и шерсти (у Саба). Д. Чубинашвили толкует это слово по-русски как сукно, кафтан, т. е. с одной стороны, ткань, с другой — вид верхней одежды. Таким образом, термин чоха использовался в трех значениях: как один из видов верхней одежды, как монашеское одеяние и как одна из разновидностей шерстяной ткани. В XIX веке эта верхняя мужская одежда горцев Кавказа обозначалась названием «черкеска» [3].

Следовательно, термин чоха широко распространен на Кавказе и у тюркских народов. По отношению к вайнахам он активно проходит и в древний формах их хозяйственной деятельности. Зафиксирован также элемент орнамента – чоха. Затем он теряется и выплывает в обозначении верхней одежды у других народов. В целом этот термин носит обобщающий характер, а в одежде берется во внимание лишь один принцип из заложенных в этом термине.

Чокхи – это конкретное обозначение вида одежды, характерное только вайнахам, имеющее нахскую этимологию: чо+кхи (др. нах. яз. – покрытие и переводится в рамках этих обозначений, как-то из волоса (шерстинок) покрытие (независимо от пола).

Лезг. –чухва и азерб. – чуха не относятся к ряду – чокхи.

Что касается чоа (правильно – чо-ав, где «ав» вносит импульсивность в определение), но «в» выпадает в конце произношения слова. Указывает на качество и относится к ряду выходной мужской одежды – объясняет исследователь Т.М. Шавлаева.

По мнению А.Д. Вагапова «Чоа» ‘черкеска’, ‘бешмет’; ‘шинель’, общенахск.: инг. чокхи, цова-тушинск. чокхаъо ‘чоха’ важное в культурно-историческом смысле слово, распространенное во многих кавказских языках: будух. чухва ‘грубое сукно, черкеска, бешмет’, лак. чухъа и т.д. На материале нах. яз. может быть объяснено как произв. от чо ‘волос, ворс’ > чоха ‘ворсистый’ > чокха// чокъа ‘ворсистая ткань’ > чоа [чоъа], ср. лезг. цак ъ в чеченск. ср. еще’ворсинка’. К переходу къ даъа ‘кушать’, тоъа ‘хватать’. Типологически ср. чеченск. мас ‘волос’ – маша ‘сукно’; каб.цей, адыг. цый ‘черкеска’ от цы ‘шерсть’. Ингушская и цова-тушинская формы могут быть результатом обратного заимств. из тюрк. яз., ср. турец. чока, чоха ‘длинный кафтан; сукно’, крым.-тат.чука ‘сукно’. Не исключена, однако, и контаминация в чеченском заимствованного чокха с исконным чо волос»[4].

Вообще в ношении любых элементов одежды каких-либо вольностей не допускалось. Этого требовал вайнахский этикет. Всякая одежда должна была быть застегнута на все пуговицы, особенно – на верхнюю.

По покрою черкеска была похожа на бешмет, но шилась намного длиннее его. Черкеска одевалась поверх бешмета и должна была быть обязательно застегнутой. Исключение составляли только старики и дети. Согласно полевому материалу вайнахи предпочитали короткие (до колен) черкески с узкими рукавами и висящей на ремне газырницей. Ингуши носили черкеску со стоячим воротником. Бешметы у них были не очень популярны, и под черкеску они обычно одевали кавказскую рубаху. Цельными выкраивались перед с двумя крайними клиньями и спинка с одним центральным клином. Подрезные боковые клинья пришивались так, что образовывали сзади на талии четыре выступа, от которых низ черкески спускался фалдами. В боковых швах делались небольшие разрезы, чтобы была возможность засунуть руку в карман черкески. В подоле ее по бокам оставлялись шлицы размером 20-25 см, скреплявшиеся между собой плетеным шнуром для красоты.

Черкеска, начиная с XIX века, шилась сильно приталенной. Она, также как и бешмет, плотно охватывала фигуру, расширяясь книзу. Была очень удобна в носке и для пешехода, и для всадника. Рукава черкески были прямые, длинные, широкие, закрывающие кисти рук. В самой нижней части они имели подкладку из тонкого атласа ярких цветов (у молодых парней) и отворачивались для красоты. Иногда, украшая рукав, в нижней его части оставлялся надрез 5-10 см, отделанный по краям узелковыми пуговицами и петлями из одноцветной с тканью черкески тесьмы. Лиф черкески до талии имел подкладку из хлопчатобумажной ткани. На груди вырез ворота был в виде угла, от которого вниз к талии шла застежка встык на узелковые пуговицы и петли.

Нохчалла.com

_______________

1. Абдулвахабова Б.Б-А. Традиционная мужская одежда вайнахов в XVI-нач. XIX в. Культура Чечни. – М.: «Наука», 2002. С. 137.

2. Джавахишвили И.А. Материалы к истории материальной культуры грузинского народа – Тбилиси, 1962. III – IУ. С.106.

3. Маргошвили Л.Ю. Мужская одежда вайнахов (конец XIX- начало XX вв.). – Тбилиси,С.33.

4. Вагапов А.Д. Этимологический словарь чеченского языка // Lingua – universum – Назрань, 2009. С. 49.

  • Анзор Вороков

    Черкеска у адыгов называется «адыга фаща», букв. — «адыгская Форма одежды»; «цей» это у них вторичное, альтернативное название.

  • НОХЧО

    Черкеска олучу духарах нохчаша НОХЧИ ДУХАР олуш хилла. Ткъа х1о сайтт1аьхь цхьа автор воцуш волу анонимни статьяшт1ехь эцу къайлах болу автораш дуьйцуш долу и «вай нах» (наши люди) олуш долу къам х1у къам ду, муьлхачу махкара ду, церан х1ун мотт бу дуьйцар даритехьа цхьаммо.

  • Хадишт Азимова

    Полное название, нашего, НОхчи-Чеченского, мужского национального костюма — Бустамийна Чоьа, и означает он, Одежда, скроенная по специальному лекало-выкройке, мерке! Бустам-это как раз и есть и лекало и выкройка, мерка юстан(ж.р.), вюстан(м.р.), бюстан(ср.р), дюстан-(ср.р.) измерили, во всех 4 (четырёх) родах Нохчи мот-Чеченского языка! Ещё словом бустам (бустмаш-мн.ч.) обозначаются газыри, что вставляют в узкие нагрудные карманчики, количество их зависит от ширины и мощи, груди владельца Чоьа!!!! Меня бесит, когда наши «специалисты»- в области истории, культуры, языка, географии, этнографии, филологии, языкознания, начинают говорить всякую чушь, типа того, что вот этот термин, этот топоним, этот эпоним, этот гидроним, это имя, это слово, это значение-мы НОхчи-Чеченцы, переняли у арабов, евреев, кумыков, калмыков, грузин, осетин, русских греков и тд.!!!! ЗАПОМНИТЕ ВСЕ-НИКАКИХ СЛОВ, НИ У ОДНОГО НАРОДА, НАШИ ПРЕДКИ НОХЧИ, НИКОГДА НЕ ПЕРЕНИМАЛИ (кроме помидор, стул, стол)!

  • Хадишт Азимова

    Нашему языку Нохчи мот-Чеченскому язык-10 тысяч лет, если не больше, это язык, на котором говорил сам Пророк НОх1 )(Патриарх Ной) а до него говорил ВСевышний в Раю, с Адамом и Х1авой(Евой)!!!!!! Мы аборегены Кавказа (Аххеи, Урарту, Нохчи-вана, Арцах Бешмаш, Пх1арса-гада, Палестины, Набатеи, Шумеро-Аккада, Ура-Хаалдейского, Урука, Бабилона (Вавилон), Шардены (Сардиния) Тосканы (Этрусски-Э-Рсеной), Рима, и всех государств бывших на территории всего Кавказа)!!! НАм не было необходимости, и не у кого, и нечего было перенимать!!! Наши предки знали больше всех их, вместе взятых!!! НАШИМ ПРЕДКАМ БЫЛИ ИЗВЕСТНЫ СЕКРЕТЫ МИРОЗДАНИЯ, ДОСТАВШИЕСЯ ИМ СВЫШЕ!!! ЧАСТЬ ИХ В КОЛХИ-ДА, своровал, греческий отморозок Язон и его прихвостни-там была не одна шкура, это были наши Нохчи Чеченские Тептары, писанные золотыми буквами, на овечьих шкурах, которые, эти воры-греки передали римлянам и теперь они находятся (якобы в Ватикане у папы Римского, под семью замками!

  • Хадишт Азимова

    Именно исходя из всех тех знаний что там содержались, а вернее, ломая их и опровергая, строят сегодня Глобалисты свои войны и интриги по всему Миру! (Колхи, тогда они ещё не огрузинились, и говорили на нашем (своём) родном Нохчи мот, и звали дочку Царя Меди-Меди-х1ат (имя, которое до сих пор, редко , но дают Девочкам-Чеченкам, которое позже, грузины переделали в Медею)! Точно такие же Нохчи тептары были и в столице Персии Пх1арса-гаде, также основанном нашими древними предками НОхчи-Чеченцами, только написанные на Воловьих шкурах, такими же золотыми буквами, они хранились в величайшей и богатейшей библиотеке Персидских царей!!! Подлый, завистливый, жадный, мерзкий, склочный и жестокий коротышка-Александр Македонский-ублюдок своей матери Олимпиады, бывшей жрицы Жреческого храма в Дельфах, зачатого ею, во время очередной оргии-мистерии, там же, от последнего потомка Египетского фараона (или его жреца) , сжёг все эти шкуры, как и весь Пх1арса-гадский дворец, названный им, на греческий манер Персеполем, во время его завоевания Персии и последующей пьяной оргии ег самого, его любовницы Таис Афинской и его же, в дупель пьянных воинов!!!

  • Хадишт Азимова

    Что до Чеченского костюма, то все перечисляемые здесь народы, начиная от грузин и кончая кумыками и пёстрым дагестанским венегретом, то все они, как один, переняли этот мужской костюм Бустамийна Чоьа и женский костюм Г1абли-у нас Нохчи -Чеченцев, более того, все они переняли наши танцы, наши музыкальные инструменты и нашу уникальную музыку! Все эти пришлые народы, попали на Кавказ, или с монголо-татарами, или с Тимуром хромым, и никогда не носили до нас, наш костюм, и не знали » с чем его едят»!!!! Они были азиаты-кочевники, которые рождались в седле и умирали, тоже в седле, вся их кочевая жизнь, была направлена на поиски корма своим огромным табунам лошадей, они кочевали с места на место!

  • Хадишт Азимова

    У них никогда не было городов, в общепринятом понятии, ни крепких домов-всё временное, чтобы быстро свернуть и айда-на новое кочевье, на новое стойбище! Их жильё-это турлучные юрты!!! Они никогда, до Кавказа, не занимались земледелием, садоводством, куда они ходили (где танцевали) в наших Бустамийна ЧОьа и в Г1абли???!!! И даже грузины, первым царём которых был НОХЧИ — ПАРНАВАЗ, и его жена НОхчи-дзурдзучка) из селение Зурзук-современное селение Улус-Керт-переименовано так, монголами или Тимуридами) тоже переняли наш костюм, нашу музыку, инструменты и наши танцы!!! И все эти народы, знают это прекрасно о самих себе!!!

Комментарии для сайта Cackle