Юмор

“Ликбез” молодой снохи

Молодая чеченская сноха
Аватар
Автор Нохчалла

Молодая чеченская сноха

Девочка моя, куропаточка, тебе еще предстоит покинуть родительский дом, чтобы свить свое гнездышко, создать свою семью…Готова ли ты к этому? Знаешь ли ты, какие испытания тебя ждут, с какими проблемами тебе придется столкнуться? Вряд ли…

Мир для тебя, словно глянцевая обложка заветной книги. Чтобы уберечь тебя от разочарований и мелких передряг в будущем, давай с тобой заранее подготовимся ко «взрослой» жизни, ожидающей тебя. Итак, что ты умеешь? Конечно, уборка, стирка, готовка – этому мама тебя научила. Но этого мало.

 

Умеешь ли ты общаться?
Сумеешь ли вести себя в новом доме так, чтобы за твоей спиной не тянулся шлейф недоуменных взглядов и язвительных замечаний?

Ответь на вопросы этого теста.
В конце вопросника проверь, соответствуют ли твои ответы общепринятым этическим канонам нохчи.

Итак, ты – молодая сноха…

I. Ты, в качестве невесты, подъезжаешь, в сопровождении новых родственниц, к дому суженого. Твои действия:

1. Ты весело щебечешь, попутно отпуская шуточки по поводу пейзажных картинок за окном машины;

2. Рвешь на себе волосы, плача навзрыд о потерянной свободе и об оставленных дома осиротевших родичах;

3. Горячо интересуешься у окружающих, что тебя ожидает в новом доме и что за люди твои новые родственники;

4. Прямо скажем, «малопривлекательный» вариант для тебя: сидишь (бревно бревном!), склонив стыдливо голову и тихо роняя набежавшую ностальгическую слезу.
Когда машина подъезжает к твоему «новому дому», привстаешь – в знак уважения к его обитателям. (В былые времена, когда невест возили «на фаэтонах», они обычно вставали уже при въезде в село, в котором жили их новые родственники).

 

II. Машина въехала во двор твоих «марзхо». Твои действия:

1. Ты выпархиваешь из машины и с радостным, искренним кличем: «Ва-а, сан хьомениш!» — начинаешь «лобызать» всех подряд, демонстрируя тем самым свое радушие;

2. Ревешь белугой: «Мама-а! Хьо мичахь ю-ю!» – в машине, не даваясь в руки десятерым дюжим молодцам, пытающимся «выковырнуть» тебя из нее;

3. Резко открываешь дверцу машины и, скорчив презрительную гримасу, брезгливо подобрав юбки, гордо шествуешь к крыльцу;

4. Не самый «зрелищный» вариант: ты тихо сидишь в машине, ожидая, пока откроют дверцу и выведут тебя «под белы ручки».
При этом, «выйдя на волю», не ищешь – напряженно – знакомые лица в толпе и не делаешь им «по-брежневски» ручкой.

 

III. Пожилые родственницы по мужу «вручают» тебе малыша. Твои действия:

1. Ты с завидным энтузиазмом начинаешь искать в толпе маму малыша, прохаживаясь по двору и громогласно вопрошая: «Х1ей! Х1ар бер хьена ду?»

2. Ты начинаешь прилюдно демонстрировать свои познания в педагогике, целуя малыша: «Уси-пуси!», задавая наводящие вопросы ему, кем он хочет стать, и попутно интересуясь, кем он все-таки приходится твоему мужу (не сын ли?).

3. Ты скоренько «спускаешь» ношу с рук, брезгливо принюхиваясь к рукам.
«Беспроигрышный» вариант: все раз и навсегда убедятся в твоей чистоплотности.

4. Какой-то, прямо скажем, «пресный» выход из положения: молча берешь малыша на руки, а затем, одарив его энной суммой (конфет ему в рот толкать не надо!), бережно отдаешь его на руки.

 

IV. На крыльце провокационно лежат коврик и веник. Твои действия:

1. Подбираешь юбки и с победным: «гоп!» — перескакиваешь через эту преграду.
Пусть знают, что любые трудности тебе по плечу.

2. Засучиваешь рукава, подтыкаешь кружевные и «газовые» юбки, поворачиваешься аккурат лицом к ожидающей твоих подвигов толпе и скоренько выбиваешь коврик.
Затем, тут же, быстренько смахиваешь веником паутину и начинаешь мести двор: пусть все видят, что сноха – конкретная «дика зуда»;

3. Брезгливо отталкиваешь правой ножкой коврик – в один угол, левой ножкой веник – в другой (не перепутать!). Затем, высоко подобрав юбки, мечешь глазами молнии в толпу оробевших родственниц, мол, «что вы тут до меня не прибрались?»;

4. Символически «проводишь» веником по коврику (веником «махать» не стоит). Затем аккуратно сворачиваешь коврик и – аккуратно же! – отставляешь все это в сторонку.

 

V. Тебя все-таки «задвинули» за «кирх». Твои действия:

1. Продолжаешь «концерт по заявкам»: льешь слезы в три ручья, бьешься в рыданиях на руках подоспевшей свекрови;

2. Быстренько заводишь новых подружек, попутно расширяя свой кругозор относительно «заговоров и приворотов». Достав из широких складок «г1абали» ручку с неизменным блокнотом, записываешь советы «кумушек», что делать, чтобы муж – «не пил, не бил, не гулял, не орал, деньги в дом приносил и мусор выносил»;

3. Кидаешься в объятия свекрови, восклицая радостно: «Мама! Со хьан йо1 ма ю х1инца!!! Давайте жить дружно!» Крепко целуешь ее в щечки румяные да в уста сахарные и, крепко прижавшись к ней, позируешь перед объективом;
Просишь фотографа послать несколько снимков по своему прежнему адресу: «Чтобы предки порадовались!!!»

4. «Садишься на г1иллакхаш»: тихо – курицей – стоишь за занавеской, томно вздыхая и печально принимая в слабые объятия бесчисленное множество галдящих родственниц.

 

VI. Назревает культурно-массовое мероприятие под кодовым названием «ловзар». Твои действия:

1. Тихо, но упорно проталкиваешься на место девичьей «тамады», чтобы стать главной участницей своего «праздника жизни»… Первый танец оговариваешь заранее;

2. С воплями Верки Сердючки: «Пропустите! Девочки «хочут» праздника!» — врываешься в круг танцующих и «врубаешь убойный мьюзик», попутно давая понять, что на «сабантуях» подобного рода ты была не последней;

3. Стоя в освещенном окне, дожидаешься, когда на тебя обратят внимание, и, с лебединой грацией разводя демонстративно руки, показываешь случайным зевакам, как, собственно говоря, надо исполнять национальные танцы;

4. Стоишь «соляным столбом», молча вздыхая об «ушедшей молодости».

 

VII. Твой первый ужин в новом доме. Твои действия:

1. Как истинная хозяйка дома садишься «во главу» стола и радушно угощаешь многочисленных гостей;

2. «Ма-ама! Со-м мацалла яла йоьллий!» С этим возгласом выхватываешь со стола наиболее аппетитный кусок и, с ним во рту, садишься за свою «ширму»;

3. Когда тебя все-таки упросят сесть за стол, брезгливо принюхиваешься к каждому блюду, делая ядовитые замечания по поводу кулинарных способностей местных стряпух;

4. «Тихая тоска»: тебя сажают рядом с молоденькими новоиспеченными родственницами, и ты, отнекиваясь, слегка «клюешь» еду.

 

VIII. Итак, гости расходятся. Стол полон грязной посуды. Дом напоминает картину «Батый проскакал».
Твои действия:

1. Что-то усердно прожевывая и пританцовывая в такт музыке из наушников, ты гремишь посудой, попутно погоняя золовок зычным голосом: «Саттий довлийша, со-м болат яций!» (в смысле — «не железная…»);

2. Выискиваешь в доме свободную комнату, сзываешь туда новых подруг и, весело щелкая предусмотрительно занесенные семечки, устраиваешь «девичьи посиделки». Посуду помоют те, кому это «больно надо»;

3. Надеваешь передник, резиновые перчатки, респиратор…
Сгружаешь всю посуду в большую емкость, заливаешь ее — для пущей дезинфекции — раствором белизны…
Утром счастливая свекровь соскребает остатки позолоты с немецких сервизов;

4. Ты тихо становишься в «конвейер посудомоек».

___________________________________
Результаты «теста»:

1, 2, 3, — Ты «далеко пойдешь»… Но, в основном, в направлении, полярно противоположном новому дому.
(Хотя, как ни странно, есть прецеденты, подтверждающие правило: «Чем наглее, тем ценнее»…)

4 — При всей видимой непривлекательности, этот пункт наиболее соответствует нашим этическим нормам.

 

(с) Нохчалла.com, Лула Куни (Жумалаева Л.И.) — главный редактор журнала «Нана»

  • http://www.odnoklassniki.ru/profile/522428699663 موسر فاصبر صبرا جميلا

    Стоило ли говорить«Чем наглее, тем ценнее»…)