Самоучитель чеченского языка

ЗАНЯТИЕ 19. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. МЕСТОИМЕНИЯ. ЧАСТИЦЫ

Чеченский язык имеет несколько отрицательных частиц: -ца, ма, данне а, де а, аьттехьа а, хІан-хІа. Например: ма ала — не говори, ца олу — не говорит, хІан-хІа — нет, данне а дац — подавно нет, дени а дац — вообще нет.

Запретительные отрицательные частицы -ца, -ма по смыслу близки друг к другу и стало быть взаимозаменяемы. Только нужно помнить, что при них глаголы стоят в разных формах, частица •ма употребляется с повелительным и желательным наклонениями (ма ала, ма алахьара), а частица -ца — с изъявительным и условным наклонениями (ца олу, ца алахь). Например:

Аса книга ца йоьшу. — Я не читаю книгу

Книга ма еша! — Не читай книгу.

При переводе текста на русский язык различия в значениях частиц -ца, -ма или теряются, или подчеркиваются другими словами.

Упражнение. Запомните обороты.

Со ца кхетта. – Я не понял

Хьо ца кхетта. — Ты не понял.

Иза ца кхетта. — Он не понял.

Тхо ца кхетга. — Мы не поняли.

Шу ца кхетта. — Вы не поняли.

Уьш ца кхетта. — Они не поняли.

Со ца кхета. — Я не понимаю.

Хьо ца кхета. — Ты не понимаешь.

Иза ца кхета. — Он не понимает.

Тхо ца кхета. — Мы не понимаем.

Уьш ца кхета. — Они не понимают.

Частица -ца может стоят в конце глагола, слившись с ним, например:

Аса хІумма а алац. — Я ничего не скажу.

Цо хІумма а дац. — Он ничего не делает.

Иза цІахь вац. — Его нет дома.

Аса книга ешац. — Я не читаю книгу.

Отрицательные местоимения хІумма а — ничто, аддам а/ стагга а — никто, цхъа а — никто, наречие цкьа а — никогда употребляются всегда в сочетании с отрицательной частицей -ца:

ХІумма а ца элира сога дас. Отец мне ничего не сказал. Цхьа а де ца долу, ас газета ца доьшуш. Ни одного дня не проходит без того, чтобы я не прочел газету.

Склонение отрицательных местоимений

Им. цхьа а никто хІумма а ничто

Род. цхьаннан а хІумманан а

Дат. цхьанна а хІумманна а

Эрг. цхьамма а хІуммана а

Твор. цхьаьнцца а хІумманца а

Вещ. цхьаннах а хІумманах а

Мест. цхьаьнгга а хІуммане а

Срав. цхьаннал а хІумманал а

В чеченском языке имеется небольшое количество служебных частиц, которые, будучи по форме отдельными словами, имеют чисто служебное значение. Чеченские частицы подразделяются на:

1. Вопросительные: -те, -техьа, -теша, -ткъа, которые переводятся на русский язык частицей -ли: аьлла те? аьллий ткъа? — сказал ли? хезна техьа? — слышал ли? яздина теша? — написал ли?

2. Утвердительные: -те, -хІаъ -да, хІаа, хезна да, — слы-шал, -хьаха -да, -дера -ведь, например: аьлла те — сказал, хІаь, аьлла да — сказал, хІаа, хезна да — слышал, дера яздина — ведь написал.

Упражнение. Переведите на русский язык стихотворение М. Ю. Лермонтова «Тучи» и подчеркните частицы. Выпишите и переведите причастия и деепричастия.

Мархаш

Стигланан шу мархаш, даиман леларш!

Лепачу аренца жовхІаран зІенаха

Йоьлху щу, со санна, махкаха яьхнарш,

Безаме лаххьара къилбенан агІорхьа.

Мила ву те шу лоьхкург? Кхел ю те и хилла? Къайлах хьагІ ю теша? Гуш оьгІазал ю теша?

Я лелаш ю те шу, зуламдар дазделла?

Я доттагІийн сардамах даьлла дІовш ду теша?

Дац, шуна кІордийна стом боцу аренаш,

Безам шу бевзаш яц, девзаш яц доглазар.

Даиман шийланаш, даиман маьршанаш,

Бац-кха шу евлла мохк, дац махках йовлар а.

М. Ю. Лермонтов

Упражнение.

Переведите и подчеркните отрицания в следующих предложениях,

1. Шена болу цатам ца хоуьйтура цо цхьаьнгга а. 2. Шегара цатешам а, я тешнабехк а гучуболуьйтур боцуш, тешаме кІант вара Ханпаша, 3. Мутина шен ваша Ханпаша чІогІа хьоме хетара. 4. Иза цунна иштта цахетийла дацара, 5. Цо, цунна хьехар деш, кест-кеста къамел а дора, цо цуьнга дика ла а дугІура. 6. Цо цуьнга лацадугІийла а, и цалорийла а дацара. 7. Дешар — серло, цадешар — бода.