noh cherkeskaПримеры проявления Нохчалла.

Рассказы из жизни, присланные посетителями нашего сайта.

ishkola 1Онлайн уроки по чеченскому языку

С квалифицированным репетитором

Аудио курс чеченского языка

Урок №19 Свидание – Вовшахкхетар

Мы конечно, понимаем, что находимся в самом начале долгого пути по изучению чеченского языка, и нам с вами предстоит освоить ещё много важных тем. Но, учитывая, что наши ведущие люди молодые, а Асхаб ещё и не женат, мы решили отправить его на свидание, на которое приглашаем и вас.

При этом просим вас быть внимательными и обращать внимание на правописание глаголов с учетом нашего предыдущего урока.

Асхаб (покупая цветы): Сколько стоят эти цветы?И ЗЕЗАГАШ ХIУН МАХ БОЛУШ ДУ?

-Я иду на свидание к самой очаровательной девушке - СО УГГАРЕ ХАЗАЧУ ЙОIАЦА ИРАХЬIЕН ВОЬДУШ ВУ.

-Пусть и цветы будут самые красивые- ЗЕЗАГАШ А УГГАРА ХАЗАНАШ ХУЬЛИЙЛА ЛАЬА СУНА.

Асхаб (с нетерпением смотрит на часы): -Как медленно движется время!-МА МЕЛЛАША ЙОЬДУ ХАН!

-Здравствуй, моя дорогая! Как я рад тебя видеть!- МАРША ЙОГIИЙЛА ХЬО, САН ХЬОМЕНИГ! МА ВОККХАВЕ СО ХЬО ГИНА!

-Я очень скучал. Ты прекрасна как эти розы!- САН ЧIОГIА САГАТДЕЛЛЕРА. ХIАРА РОЗАНАШ САННА ХАЗА Ю-КХ ХЬО!

Малика: -Ты мне льстишь, но твой комплимент мне нравится- ХЬО СО ХЕСТОШ ВУ, АММА АХЬ ТАМЕХЬ ДОШ ОЛУШ СУНА ХАЗАХЕТА.

-Я тоже очень ждала нашей встречи- СО А ЯРА ХЬО ГАРЕ ЧIОГIА САТУЬЙСУШ.

-Что нового у тебя?- КЕРЛА ХIУН ДУ ХЬАН?

Асхаб: -Женился мой брат Салман, а у моего друга Ибрагима родился сын.-САН ВАШАС САЛМАНА ЗУДА ЯЛИЙНА, ТКЪА САН ДОТТАГIЧУННА ИБРАХIИМНА КIАНТ ВИНА.

Малика: -Как много интересного произошло с тех пор, как мы с тобой не виделись! ВАЙ ГАНЗА ХАН ЯЬЛЛАЧУ ЮКЪАННА ДУККХА А ХАЗА ХIУМНАШ ХИЛЛА!

-Обязательно передай Салману и его жене мои поздравления и пожелания счастья и любви.- САЛМАНЕ А, ЦУЬНАН ЗУДЧУЬНГА А АСА ДЕКЪАЛА ДО АЛА.ИМАН А, БЕРКАТ А ДАХЬАШ ЕАНА ХУЬЛДА ЦУЬНАН ЗУДА. БАРТ А, ИРС А , АЬТТО А ЛАЬТТИЙЛА ЦЕРАН ХIУСАМЕХЬ.

-А другу своему передай мои пожелания , чтобы его сын стал братом ещё семерым братьям. ТКЪА ХЬАЙН ДОТТАГIЧУЬНГА КIАНТ БЕРКАТЕ ДОЬЗАЛХО А, ВОРХI ВЕШИН ВАША А ХУЬЛДА АЛА.

Асхаб: -Да сбудутся твои пожелания! Благодарю тебя от их имени. Обязательно передам все твои слова. Я хочу предложить тебе сходить в кино (театр, кафе)- КХОЧУШ ХУЬЛДА АХЬ МЕЛ АЬЛЛАРГ! ЦАЬРГАРА ХЬУНА БАРКАЛЛА А ОЛУШ, ХЬО САЙЦА КИНО (ТЕАТРЕ, КАФЕ) КХАЙКХА ЛАЬАРА СУНА.

Малика: -Давай просто погуляем. Сегодня прекрасная погода. А как Ибрагим назвал своего сына? - ЦУЛЛЕ А ДОЛАЛО ВАЙШИЪ. ТАХАНА ХАЗА ДЕ А ДУ (ХЕНАН ХIОТТАМ). ТКЪА ИБРАХIИМА ШЕН КIАНТАНА ЦIЕ ХIУН ТИЛЛИНА?

Асхаб: -Ваха, что по-русски означает «живи».- ВАХА, ОЬРСИЙН МАТТАХЬ «ЖИВИ»

Малика: -Красиво: Ваха сын Ибрагима. А дочь их, кажется, зовут Карина – «нашлась»?- ХАЗА ХУЬЛУ: ВАХА ИБРАХIИМАН КIАНТ. ТКЪА ЦЕРАН ЙОЬIАН ЦIЕ, КАРИНА ЯРА МОЬТТУ СУНА-«НАШЛАСЬ»?

Асхаб: -Да, Ибрагим дал своим детям собственно чеченские имена. Также как твоё прекрасное имя Малика – «ангел». - ХIАЪ, ИБРАХIИМА ШЕН БЕРАШНА ЦIЕНА НОХЧИЙН ЦIЕРАШ ТЕХКИНА. МАЛИКА ЦIЕ САННА ХАЗА – «АНГЕЛ».

Малика: -А каково происхождение твоего имени?- ТКЪА ХЬАН ЦIЕ МИЧАРА СХЬАЯЬЛЛА Ю?

Асхаб: -Оно, как и многие другие чеченские имена, заимствовано. Чеченцы брали имена из грузинского арабского, тюркского, русского языков. И что интересно, женских заимствованных имен гораздо больше, чем мужских.- ИЗА , КХИН ЙОЛУ ДУКХА НОХЧИЙН ЦIЕРАШ САННА, ТIЕЭЦНА Ю. НОХЧАША ГУЬРЖИЙН А, IАРБИЙН А, ТУРКОЙН А МЕТТАНАШКАРА ОЬЦУРА ЦIЕРАШ. ТКЪА ЗУДАРИЙН ТIЕЭЦНА ЦIЕРАШ ДУККХА А АЛСАМ Ю, БОЖАРИЙНЧАРЕЛ А.

Малика: -Асхаб, благодаря тебе я узнала сегодня много нового и интересного. В следующий раз мы должны сходить с тобой на спектакль с участием чеченских актеров.- АСХЬАБ, ХЬО БАХЬАНА ДОЛУШ СУНА ТАХАНА ДУККХА КЕРЛА А , ХАЗА А ХIУМА ХИИ. ТIАККХАХУЛА ВАЙШИЪ НОХЧИЙН АКТЕРАШ ДАКЪА ЛОЦУЧУ СПЕКТАКЛЕ ДАХА ДЕЗА.

Асхаб: -С удовольствием! Каждая встреча с тобой для меня большой праздник. Я с нетерпением буду ждать нашего нового свидания!- ХАЗА ХЕТАШ! ХЬОЬЦА МЕЛ ХУЬЛУЧУ ВОВШАХКХЕТАРХ СУНА БОККХА ТАМ ХУЬЛУ. СО ТОХА СА ДОЦУШ ХЬОЬЖУР ВУ ВАЙША ЮХА А ВОВШАХКХЕТАРЕ!

 

А в заключении нашего урока мы хотим познакомить вас с наиболее распространенными чеченскими именами и их значением:

 

МАЛИКА-ангел   МАЙРСОЛТА-смелый

ЗЕЗАГ-цветок      МАЙРБЕК - храбрый

СЕДА-звезда       ВИСИТА- чтоб остался

ЯХА-живи   ЛЕМА (ЛОМ) - лев

САЦИТА – остановись  ЛЕЧА - сокол

СИЙЛАХЬ – великая    ОЛХАЗАР – птица

ИМАН - покорная (смиренная)    БУЛАТ(БОЛАТ) - стальной
 
СкачатьНазваниеВоспроизвестиРазмер Длительность
downloadwww.nohchalla.com
(???? 19)

2.1 MB3:03 min
e

Мы в контакте

Подписаться

Вы можете подписаться на обновления сайта. Для этого введите Ваш электронный адрес:

 

Напишите нам






Кто на сайте

Сейчас 258 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Вход на сайт

На сайте нет регистрации пользователей. Все разделы сайта доступны без регистрации

Статистика


Рейтинг@Mail.ru


Баннер

Разместите у себя на сайте наш баннер

История, обычаи и традиции чеченского народа

Реклама на нашем сайте

Вы здесь: Главная / Чеченский язык / Аудио учебник